KOHANIMESEADUS

Принят 5. ноября 2003. а

1. глава  Общие положения

§ 1. область регулирования Закона и цель

(1) Закон регулирует Эстонский топонимический назначения и употребления, а также надзор его исполнения.

(2) цель Закона - гарантировать Эстонский топонимический выравнивает использование, а также культурная и исторически качественный топонимический защита.

§ 2. Процедура управления применения закона В Данном законе предусмотренные процедура применяются процедура закон (- - 2001, 58, 354; 2002, 53, 336; 61, 375; 2003, 20, 117), учитывая из данной закона приходящих различий.

§ 3. Понятия (1) Название объекта - естественный/ или человекогенетический географический объект.

(2) Официальный место есть определенный по правовым актом Название объекта или место утвержден с решением совета по местным названиям.

(3) Неофициальный/ место есть место, что нет правовым актом определенный или kohanimenхukogu с решением утвержден.

(4) Излишка есть топонимический компонент/, что означает nimeobjekti видов.

(5) Разветвленное определение есть топонимический дополняет компонент/, что отличает повторного названий места.

(6) Имени есть место без liigisхnata и hargtдiendita.

(7) Топонимический назначение данный закона в значении есть kohanimemддraja от:

1) топонимический заключение официально имени nimeobjektile;

2) официально топонимический изменение;

3) официально топонимический недействительный признание.

2. глава Топонимический Назначение

§ 4. Топонимический назначение обязанность

(1) Место должен быть определенный в следующем объектам названия:

1) административная единица;

2) часть и часть города;

3) единица поселения;

4) улица, площадь или другая мелкая единица поселения названия объекта, имя которого используют в адресе;

5) железная дорога, поезда- или другой остановка транспортных средств общего пользования, аэродром или  станция (вокзал), порт, пристань, маяк;

6) гос. шоссе, местное шоссе и частная дорога.

(2) Название места также можно назначить на основании раздела 1 данного параграфа без трактовки объекта названия, если это название надо отличить.

(3) Участок (земельная единица- maaüksus), katastriüksus и недвижимость (kinnistu) не являются объектами с обязанностью определения географического названия. Им назначается географическое название в том случае, если их необходимо различить по географическому названию или если топонимическое название желают внести в крепостную книгу как название недвижимости (kinnistu). Понятие недвижимость (kinnistu) используется в значении закона о крепостной книге (kinnistusraamatuseaduse) ( - 1993, 65, 922; 1999, 44, 511; 2001, 21, 113; 31, 171; 56, 336; 93, 565; 2003, 13, 64).

§ 5. Определитель и компетенция назначения топонимического названия.

(1) Определителем топонимического названия является:

1) Правительство Республики;

2) министр;

3) местное самоуправление.

(2) Административной единице определяет название Правительство Эстонской Республики на основании закона об административно-территориальном делении (RT 1 1995, 29, 356; 1996, 42, 808; 1999, 93, 833; 2002, 34, 207).

(3) Единицам поселения определяют название на основании закона об Эстонском административно-территориальном делении установленные в порядке.

(4) Частям уезда и частям города, остановка транспортных средств общего пользования, улице или иное в одной территории единицы самоуправления постоянный объект названия определяет название местное самоуправление. В отношении объекта названия данное Положения не применяется в разделе 6 данного параграфа.

(5) Много omavalitsusьksuse территорию достигающий nimeobjektile или наружу omavalitsusьksuste территории неизменного akvatooriumiobjektile определяет топонимический nimeobjekti от вида в зависимости разве Республиканский Правительство или asjaomane министр соответственно valitsemisalale. Положения не не применяется уезда имени при назначении.

(6) Если nimeobjekti формирование есть Республиканский Правительственный или министра в компетентность, определяет топонимический Республиканский Правительство или asjaomane министр.

§ 6. Топонимический назначение приказ

(1) Топонимический назначение чинил и решение делает kohanimemддraja самочинно или физический или юридический лица письменной ходатайство на основании.

(2) Место определить kohanimemддraja правовым актом. Право, которым топонимический определить, должен содержать по крайней мере очередные данных: 1) топонимический (при наличии так основа (дно)- если rццpnimi); 2) nimeobjekti видов; 3) nimeobjekti местонахождение описания или карту.

(3) Если топонимический определяет Республиканский Правительство или министр, спрашивают до назначения соответственного местного муниципальный и kohanimenхukogu письменного мнение.

(4) Eraomandis а настоящее время maaьksusele или в этом находящийся nimeobjektile топонимический назначение намерений - kohanimemддraja asjaomast maaomanikku по почте, спроси он (его) мнение. Землевладелец должен письменной мнения предъявить сообщение (знаете) получения начиная 15 дня в течение. Мнения срока без доклада в невыполнении разборчивый maaomaniku согласие можешь (получишь).

(5) Erateele имени назначение замысел должен kohanimemддraja согласовать министра, чей компетенцию принадлежит riigiteele имени назначение.

(6) Иноязычный топонимический назначения ходатайствует местный самоуправление санкции министра внутренних дел. Министр внутренних дел делает решение потом (из-за) это, если он есть получил мнения kohanimenхukogult. Названные согласование раз (порядка) нет надо следовать случае, если иноязычный kohanimega nimeobjekt место такого поселок на территории, которого жители большинство был 1939. год 27. сентября с положением иноязычный.

(7) Параллельное название назначения должен местный самоуправление ходатайствовать санкции министра внутренних дел. Министр внутренних дел делает решение потом (из-за) это, если есть получил мнения kohanimenхukogult.

(8) Местный самоуправление обнародует топонимический назначение проект местного муниципальный совет (дума) установленные в порядке по крайней мере 15 дня до топонимический назначение решение дело.

(9) Если топонимический назначение начальный физический или юридическое лицо, предъявит он письменной ходатайство kohanimemддrajale, чей компетенцию имени назначение данный закона §-- 5 постановить уместно принадлежит. Топонимический назначение ходатайство должен содержать топонимический выбор pхhjendust. При необходимости дополнения соответственного местного муниципальный или kohanimenхukogu письменный мнение.

(10) Kohanimemддraja отказывается топонимический назначении, если: 1) добивается место есть противоречии данный закона 3. главы с требованием; 2) отсутствующий разборчиво распознаваемый nimeobjekt, на что имени ходатайства.

(11) Топонимический назначение производство применяются открытый процедура положений, учитывая данный закона различий.

§ 7. Официально топонимический изменение и недействительный признание основы

(1) Официальный топонимический должен изменять, если: 1) это есть противоречии данный закона 3. главы с требованием; 2) в использовании существуют топонимический разный образ нуждаются ьhtlustamist.

(2) Официальный топонимический можно изменить, если: 1) реального в использовании предпочитают mitteametlikku топонимический и это отвечает 3. главы требованиям; 2) хотелось бы восстановить исторический eestipдrane место; 3) nimeobjekti или планирование изменении вследствие есть в использовании существующий место очковтирательский; 4) выступает (случается) другой влиятельный причина.

(3) Данный параграф абзацах (отрезках) 1 и 2 разбирать причине топонимический изменений должен kohanimemддraja, за исключением Республиканский Правительство, ходатайствовать санкции министра внутренних дел. Министр внутренних дел делает решение потом (из-за) это, если есть kohanimenхukogult получил мнения.

(4) Kohanimemддraja есть обязанный возбуждать топонимический изменение процедура 30 дня в течение данный параграф в части 1 названные обстоятельства знать получения считая.

(5) Официально топонимический можно недействительный признать, если: 1) nimeobjekt есть зона планирование по ходу (на ходу) утерян; 2) nimeobjekt есть исчезли.

(6) Место изменения или признания недействительный kohanimemддraja данный правовым актом.

§ 8. Топонимический назначении осведомление/

Присвоивший название посылает топонимический назначение правового акта в течение 10 дней:

1) в совет по географическим названиям;

2) уполномоченному за работу в государственный регистр географических названий (в дальнейшем регистр).

3. глава Требования Предъявляемые KOHANIMELE  

§ 9. Топонимический язык

(1) Эстонский kohanimed есть эстоноязычного.

(2) Топонимический eestikeelsuse kindlakstegemise порядка устанавливает Республиканский Правительство с постановлением.

(3) Топонимический keelsuses есть дозволенный (обещанный) времени- и kultuurilooliselt обоснованный исключения. Избегать pхliste топонимический moonutamist или безосновательный изменения, приходит исключений делая учитывать, какой языка kхnelejad жили соответственного месте 1939. год 27. сентября с положением.

(4) В международном департамента- и дrisuhtluses есть Эстонский топонимический tuumad и hargtдiendid в том же В Эстонии применимо. В виде исключения можно использовать земля «Эстонский» и riikidevaheliste veekogude имен перевод.

§ 10. Топонимический орфография/

(1) Место dokumenteeritakse эстонский-латинский алфавита.

(2) Mitteladina алфавита дается топонимический письмо дальше имен transkribeerimist и translitereerimist reeglistava официально tдhetabeli по. Если место transkribeeritakse такого языка tдhestikku, которого об tдhetabelit нет, закрепляется имени nimeteadusliku usaldusasutuse экспертизе на основании.

(3) Топонимический начертание должен отвечать эстонский хigekirjareeglitele а также можно отобразить kohapealset murdepдrast hддlduskuju.

(4) Иноязычный топонимический начертание должен отвечать соответственного языка хigekirjareeglitele. Mitteladina алфавита lдhtumise случае должен иноязычный топонимический начертание быть согласии официально tдhetabeliga.

(5) Тот же топонимический при назначении в различные nimeobjektidele должен nimetuumade начертание быть одинаковый.

(6) Топонимический transkribeerimist и translitereerimist reeglistavad tдhetabelid устанавливает образование- и teadusminister с постановлением.

§ 11. Основа (дно)- и rццpnimi

(1) Nimeobjektil есть один официальный имя, за исключением данный параграф абзацах (отрезках) 2 и 3 названные случае.

(2) Nimeobjektil, что нет haldusьksus, улица ни плац/ площадь/ , можно быть два официальный имени, из которого один есть основа (дно)- и второй rццpnimi.

(3) Основа (дно)- и Параллельное название можно определить времени- или kultuurilooliselt обоснованный случае, если цель есть хранить: 1) иноязычный место nimeobjektil, у которого уже есть или на что определить также эстоноязычный имя; 2) второй эстоноязычный имя.

(4) Данный параграф раздел 3 пункта (точки) 1 применения случае делают основа (дно) и Параллельное название выбор следующем: 1) если nimeobjekt место такого поселок на территории, которого жители большинство был 1939. год 27. сентября с положением эстоноязычный, определить pхhinimeks эстоноязычный имя; 2) если nimeobjekt место такого поселок на территории, которого жители большинство был 1939. год 27. сентября с положением иноязычный, определить pхhinimeks иноязычный имя. В виде исключения можно pхhinimeks определить в общегосударственный известный эстоноязычного имени, что есть в использовании упрочился исторически.

(5) Параллельное название ks можно определить имени, что есть написанные такой эстонский перелома правописание, у которого есть свой правописание.

§ 12. Samanimelisuse ущемление

(1) Одноименные нельзя быть: 1) haldusьksused; 2) одного волостной или города в границах расположены asustusьksused; 3) одного asustusьksuse в границах расположены nimeobjektid.

(2) Одноименные есть nimeobjektid, которого kohanimed есть в том же tдiskujul, вместе liigisхnaga.

§ 13. Kohanimevaliku требования

(1) Топонимический при назначении приходит предпочитать имени, что есть paikkonnas известный и распространился или что есть важный времени- или kultuurilooliselt.

(2) Если топонимический нет возможный определить данный параграф в части 1 названные принципа на основании, предпочитают имени определяя (назначая): 1) paikkonnaga соединяющих kohanimesid; 2) nimeobjekti с особенностями соединяющих kohanimesid; 3) сверх-эстония значащим kohanimesid. (3) Pьhendusnimi есть лица на память или austuseks определенный место.

(4) Лица имени нельзя pьhendusnimeks определить этого лица при жизни. Pьhendusnime назначение порядка устанавливает Республиканский Правительство с постановлением.

(5) Kohanimeks нельзя определить номера ни другие mittesхnalist обозначение. Потом (из-за) данный закона вступления в силу нельзя номера ни другие mittesхnalist обозначение определить также hargtдiendiks.

(6) Топонимический при назначении приходит исключить: 1) топонимический идентичность/ тождественность/ тождество/ или очковтирательский подобие/ ; 2) топонимический банальный или нелестный/ значение; 3) топонимический неподходящий Эстонский времени- и kultuurilooga.

(7) Наличие топонимический с изменением приходит нового топонимический при назначении samanimelisuse во избежание предпочитать существующего топонимический дополнение или другие teisendamist, чтоб определимый место был бы понятно разный.

(8) Времени- и kultuurilooliselt важный а также paikkonnas известный именованный nimeobjekti при разделении нельзя nimeobjekti ajaloolisele tuumikule определить совсем нового имени. Сколько лет/ имени пользование исключает samanimelisuse ущемление, приходит использовать старый имени tuumast и hargtдiendist составлен имени.

4. глава Топонимический Использование

§ 14. Официально топонимический использование

(1) Гос. учреждения или местного муниципальный учреждений или органа в документе, государства или местного муниципальный массивы данных потасканный места жительства- или asukohaandmetes, teabelevis, гласный (открытый) sildil, viidal и kuulutuses а также geograafilisel на карте должен использовать в регистр потасканный официальный топонимический. В требованиях можно делать erandeid данный закона § 16 в части 1 установленный в руководстве. Положения не не применяется времени- и культурно историческую карту в отношении.

(2) Знаю- и хppekirjanduses используют преимущественно официальный и эстоноязычного топонимический. Этому можно добавить топонимический mitteametliku или иноязычный имени.

(3) Если nimeobjektile есть определенный основа (дно)- и rццpnimi, приходит гос. учреждения или местного муниципальный учреждений или органа документа в реквизитах, geograafilisel на карте, гласный (открытый) sildil и viidal использовать оба имени регистре представлен в очереди. Положения не не применяется времени- и культурно историческую карту в отношении.

§ 15. Mitteametliku топонимический использование

(1) Mitteametlikku топонимический можно использовать, если данный закона § 14 часть 1 не совета официально топонимический употребления или если nimeobjektile нет определенный официальный топонимический.

(2) Mitteametliku топонимический использование общественности направленный информации нельзя быть очковтирательский.

§ 16. Официально топонимический пользование различия

(1) Топонимический излишка, hargtдiendit или другие часть можно сокращать или вон оставить топонимический пользовании: 1) geograafilisel на карте; 2) гласный (открытый) sildil; 3) viidal; 4) места жительства- или asukohaandmetes.

(2) Топонимический излишка, hargtдiendi или другой часть lьhendamise или дrajдtmise порядка устанавливает министр внутренних дел с постановлением.

5. глава Государственный KOHANIMEREGISTER

§ 17. Регистр toimimise ьldalused

(1) Регистр основания и пользование взятие целью есть осведомление регистрация и взимание Эстонский топонимический об, этого переработка и сбережение а также пользователям доступным изготовление kohanimekasutuse korrastamiseks.

(2) Регистр asutatakse, этого проведение положение/ установление/ закрепляется и уполномоченный на работу определить Республиканский Правительственный от массивы данных законе (- - 1997, 28, 423; 1998, 36/37, 552; 1999, 10, 155; 2000, 50, 317; 57, 373; 92, 597; 2001, 7, 17; 17, 77; 2002, 61, 375; 63, 387; 2003, 18, 107; 26, 158) установленный в порядке, учитывая данный главы различий. (3) Регистр ответственный на работу есть Siseministeerium.

§ 18. Registriandmed

(1) В регистр переводят официальные kohanimed и соответственного nimeobjekte охарактеризовал данные. Nimeobjektide подразделение устанавливает министр внутренних дел с постановлением.

(2) В регистр можно внести также mitteametlikke kohanimesid если времени- или kultuurilooliselt существенные kohanimesid или nimekujusid а также соответственного nimeobjekte iseloomustavaid данных.

(3) Данных регистр уполномоченный на работу предъявляют регистр проведение положения установленный в порядке. Топонимический ношения в регистр можно ходатайствовать всякий физический или юридическое лицо, который предъявит регистр уполномоченный на работу данные топонимический и nimeobjekti излишка об а также nimeobjekti местонахождение описание или карту.

(4) Регистр уполномоченный на работу есть право отказаться топонимический из ношения в регистр, если место нет законом согласии, а также он можно возбуждать kohanimevaidluse данный закона 7. главы уместно. Отказе сообщения письменно kohanimemддrajale или топонимический в регистр ношения ходатайствовали лицу а также kohanimenхukogule.

(5) В регистр данными предъявлении порядка а также из регистра данными отпускание порядка и формы устанавливает министр внутренних дел с постановлением.

(6) Registriandmed обнародуют veebilehel.

§ 19. Данными ristkasutus

Регистру законом положено заданий выполнения есть регистр уполномоченный на работу дозволенный (обещанный) предъявить pдringuid и получить данных от других массивы данных а также передать данных другим массивы данных.

6. глава KOHANIMENХUKOGU И NIMETEADUSLIK USALDUSASUTUS

§ 20. Kohanimenхukogu и этого состав

Республиканский Правительство образует 11–15-члена kohanimenхukogu, именует министра внутренних дел предложении kohanimenхukogu председателя и члены а также подтверждает kohanimenхukogu положения.

§ 21. Kohanimenхukogu задания Kohanimenхukogu выполняет (заполняет) очередные задания:

1) подтверждает с решением официальные kohanimed nimeobjektidele, на что kohanimemддraja нет топонимический назначен и на что официально топонимический выдача есть необходимый или это ходатайствует заинтересован лицо, особа;

2) соглашается kohanimemддrajaid а также дает их в ходатайстве свой мнения;

3) необходимость случае делает kohanimemддrajaile министра внутренних дел через предложений топонимический назначения;

4) следить топонимический употребления а также необходимость случае делает министра внутренних дел через предложений их в соотношение viimiseks правовых актов с требованием;

5) делает министра внутренних дел через предложений топонимический назначения и употребления регулирует правовых актов изменений;

6) принимает участие kohanimeloendite при составлении, korrastamisel и опубликовании;

7) решает kohtueelseid nimevaidlusi; 8) выполняет (заполняет) других положений приходящих задания.

§ 22. Kohanimenхukogu права

(1) Kohanimenхukogul есть право получить государства- и местного муниципальный у учреждений и органов а также от других в юридической и в физическом от лица свой заданий выполнения нужных данных и документов. (2) Kohanimenхukogu можно kohanimemддrajalt требовать топонимический выбор письменного pхhjendust.

§ 23. Nimeteaduslik usaldusasutus

(1) Nimeteaduslik usaldusasutus выполняет (заполняет) очередные задания: 1) дает топонимический делах eksperdiarvamusi; 2) чинил исследование kohanimenхukogu или kohanimemддrajate заказу.

(2) Республиканский Правительство определяет министра внутренних дел предложении usaldusasutuseks teadusasutuse, экий nimeteadusele spetsialiseerunud teadustццtajaid.

7. глава NIMEVAIDLUSED И Надзор

§ 24. Nimevaidlused

(1) Топонимический назначение или пользование сверх возник спора можно законе установленный в порядке решить kohtuvдliselt или административный суд.

(2) Kohtuvдline nimevaidlusorgan есть kohanimenхukogu, если nimevaidluse в сторону есть местные самоуправления или местный самоуправление и физический или юридическое лицо.

(3) Правительственного учреждения или их уполномоченный учреждений иногда (между) возникают nimevaidlused решает Республиканский Правительство или о решении спор alluvuskorras.

§ 25. Nimevaidluse решение раз (однажды)

(1) Kohanimenхukogu от nimevaidluse решение производство применяются vaidemenetluse положений.

(2) Лишь (но) предъявлении право есть вдобавок haldusmenetluse законе установленный в руководства также личности, который найдет, чтоб он (его) прав есть испорченный топонимический неверный/ неправый/ ошибочный/ с пользованием.

(3) Данный закона § 24 в части 3 названные лишь (но) решать орган должен до решение дело спрашивать/ kohanimenхukogu мнение.

§ 26. Надзор

(1) В Данном законе установленный требований следование сверх осуществляют досмотра свой компетентности в границах: 1) keelealast государственный досмотра осуществить правительственное учреждение, который контролирует топонимический официальный и публичного keelekasutust; 2) картография по tдidesaatvat государственной власти, в том числе государственный досмотра осуществить а также государственный sundi применить правительственное учреждение, который контролирует топонимический употребления geograafilistel карту.

(2) Досмотра деянии должностного лица есть право: 1) проверять закона выполнения и требовать geograafilise карту или топонимический употребления kдsitleva документа предоставления, их проверять, требовать объяснение, мнения и получить дела правильно решения с важности своих материалы; 2) делать предписание хigusrikkumise окончанием, хigusrikkumise последствиям устранения и в дальнейший хigusrikkumisest hoidumiseks.

(3) Предписания незаполненный в невыполнении можно должностное лицо задействовать sunniraha asendustдitmise и sunniraha законе (- - 2001, 50, 283; 94, 580) установленный в порядке. Sunniraha максимум есть 10 000 крон.

8. глава Ответ(ственность)

§ 27. Официально топонимический назначение и пользование требований нарушение

(1) Гос. учреждения или местного муниципальный учреждений или органа в документе, geograafilisel на карте, за исключением времени- и kultuuriloolisel на карте, teabelevis, гласный (открытый) sildil, viidal или kuulutuses а также государства или местного муниципальный массивы данных потасканный места жительства- или asukohaandmetes официально топонимический пользование требований нарушении (порче) за (от) – наказывают с штрафом до 100 trahviьhikut.

(2) Тот же вы за (от), если этого есть действие положил юридическое лицо, – наказывают с штрафом до 10 000 крон.

§ 28. Регистр уполномоченный на работу данными предъявлении требования нарушение

Регистр уполномоченный на работу правовым актом предусмотренные данными срока без доклада отбрасывание или неправильные данными предъявлении за (от) – наказывают с штрафом до 100 trahviьhikut.

§ 29. Производство

(1) Данный закона §-des 27 и 28 установленный vддrtegudele применяются karistusseadustiku (- - 2001, 61, 364; 2002, 86, 504; 82, 480; 105, 612; 2003, 4, 22) и vддrteomenetluse законного (- - 2002, 50, 313; 110, 654; 2003, 26, 156) положений.

2) Данный закона §-des 27 и 28 установленный vддrtegude kohtuvдlised menetlejad есть данный закона § 26 в части 1 названные правительственные учреждения.

9. глава RAKENDUSSДTTED

§ 30. Kohanimeseaduse применение

(1) Kohanimeseadus (- - 1997, 1, 3; 1998, 59, 941; 1999, 10, 155; 2002, 63, 387; 90, 521) признания недействительный.

(2) Закона §-- 5 предусмотренные компетентности kohanimemддraja предъявит до данный закона вступления в силу определенный официальные kohanimed и asjaomaste nimeobjektide данные регистр уполномоченный на работу позднее 2005. год 1. января. До данными предоставления приходит место отвезти (привезти) в соотношение данный закона 3. главы с требованием.

(3) Топонимический использование гос. учреждения или местного муниципальный учреждений или органа в документе, geograafilisel на карте, teabelevis, гласный (открытый) sildil, viidal или kuulutuses приходит данный законом согласование отвезти (привезти) позднее 2005. год 1. июль. Положения не не применяется времени- и культурно историческую карту в отношении.

(4) Kohanimed государства и местного муниципальный массивы данных потасканный места жительства- или asukohaandmetes приходит данный законом согласование отвезти (привезти) позднее 2005. год 1. января.

(5) Официально топонимический использование данный закона § 14 в части 3 названные случае приходит отвезти (привезти) законом согласование позднее 2005. год 1. июль.

(6) Justiitsministeerium чинил до данный закона вступления в силу в крепостную книгу потасканный kinnistute имен и адреса elektroonilise списка регистр уполномоченный на работу предъявлении позднее 2005. год 1. января. Регистр уполномоченный на работу контролирует в крепостную книгу потасканный kinnistute имен в закон соответствие и предъявит в закон отвечают kinnistute имена kohanimeregistrisse использования. В закон несоответствующего kinnistute имен выступление делает регистр уполномоченный на работу kohanimemддrajale предложение отвезти (привезти) закрыт имя законом согласование. Kohanimemддraja есть обязанный в течение одного год в данном в части названные предложение получения начиная решать/ закрыт имени изменение или исключение а также предъявить закрыт asukohajдrgsele места kinnistusosakonnale закрыт имени изменений или исключение письменной ходатайство.

§ 31. Закона вступление в силу Настоящий закон входит в силу (действие) 1. июля 2004. год.

Ene ERGMA

Риигикогу председатель