KOHANIMESEADUS
Принят 5.
ноября 2003. а
1.
глава Общие
положения
§ 1.
область
регулирования
Закона и цель
(1)
Закон
регулирует
Эстонский
топонимический
назначения и
употребления,
а также надзор
его
исполнения.
(2)
цель Закона -
гарантировать
Эстонский
топонимический
выравнивает
использование,
а также
культурная и
исторически
качественный
топонимический
защита.
§ 2.
Процедура
управления
применения
закона В
Данном
законе
предусмотренные
процедура
применяются
процедура
закон (- - 2001, 58, 354; 2002, 53, 336; 61, 375;
2003, 20, 117), учитывая
из данной
закона
приходящих
различий.
§ 3.
Понятия (1)
Название
объекта -
естественный/
или человекогенетический
географический
объект.
(2)
Официальный
место есть
определенный
по правовым
актом
Название
объекта или
место
утвержден с решением
совета по
местным
названиям.
(3)
Неофициальный/
место есть
место, что
нет правовым
актом
определенный
или kohanimenхukogu
с решением
утвержден.
(4)
Излишка есть
топонимический
компонент/, что
означает nimeobjekti
видов.
(5)
Разветвленное
определение
есть
топонимический
дополняет
компонент/,
что отличает
повторного
названий
места.
(6)
Имени есть
место без liigisхnata и hargtдiendita.
(7)
Топонимический
назначение
данный закона
в значении
есть kohanimemддraja
от:
1)
топонимический
заключение
официально
имени nimeobjektile;
2)
официально топонимический
изменение;
3)
официально топонимический
недействительный
признание.
2.
глава Топонимический
Назначение
§ 4. Топонимический
назначение
обязанность
(1)
Место должен
быть
определенный
в следующем объектам
названия:
1)
административная
единица;
2)
часть и часть
города;
3)
единица
поселения;
4)
улица,
площадь или
другая
мелкая
единица поселения
названия
объекта, имя
которого используют
в адресе;
5)
железная
дорога, поезда- или
другой
остановка транспортных
средств
общего
пользования,
аэродром
или
станция
(вокзал), порт,
пристань,
маяк;
6)
гос.
шоссе,
местное
шоссе и
частная
дорога.
(2)
Название
места также
можно
назначить на основании
раздела 1
данного
параграфа
без трактовки
объекта
названия, если
это название
надо
отличить.
(3)
Участок (земельная
единица- maaüksus), katastriüksus и
недвижимость
(kinnistu) не
являются
объектами с обязанностью
определения
географического
названия. Им
назначается
географическое
название в
том случае,
если их необходимо
различить по
географическому
названию или
если
топонимическое
название
желают внести
в крепостную
книгу как
название недвижимости
(kinnistu).
Понятие
недвижимость
(kinnistu)
используется
в значении
закона о
крепостной
книге (kinnistusraamatuseaduse) ( - 1993, 65,
922; 1999, 44, 511; 2001, 21, 113; 31, 171; 56, 336; 93, 565; 2003, 13, 64).
§ 5. Определитель
и
компетенция
назначения топонимического
названия.
(1)
Определителем
топонимического
названия
является:
1)
Правительство
Республики;
2)
министр;
3)
местное
самоуправление.
(2)
Административной
единице
определяет
название
Правительство
Эстонской
Республики
на основании
закона об
административно-территориальном
делении (RT 1 1995, 29, 356; 1996, 42, 808; 1999,
93, 833; 2002, 34, 207).
(3)
Единицам
поселения
определяют
название на
основании
закона об
Эстонском
административно-территориальном
делении
установленные
в порядке.
(4)
Частям уезда
и частям
города,
остановка транспортных
средств
общего
пользования,
улице или
иное в одной
территории
единицы самоуправления
постоянный
объект
названия
определяет
название
местное
самоуправление.
В отношении
объекта
названия
данное
Положения не
применяется
в разделе 6
данного
параграфа.
(5) Много omavalitsusьksuse территорию
достигающий nimeobjektile
или
наружу omavalitsusьksuste территории
неизменного akvatooriumiobjektile определяет
топонимический
nimeobjekti от
вида в
зависимости
разве Республиканский
Правительство
или asjaomane министр
соответственно
valitsemisalale.
Положения не не
применяется
уезда имени
при
назначении.
(6)
Если nimeobjekti
формирование
есть
Республиканский
Правительственный
или министра
в компетентность,
определяет
топонимический
Республиканский
Правительство
или asjaomane
министр.
§ 6.
Топонимический
назначение
приказ
(1)
Топонимический
назначение чинил и
решение
делает kohanimemддraja
самочинно
или
физический
или
юридический
лица
письменной
ходатайство
на основании.
(2)
Место
определить kohanimemддraja
правовым
актом. Право,
которым
топонимический
определить,
должен содержать
по крайней
мере
очередные
данных: 1)
топонимический
(при наличии
так основа
(дно)- если rццpnimi);
2) nimeobjekti видов;
3) nimeobjekti
местонахождение
описания или
карту.
(3)
Если
топонимический
определяет
Республиканский
Правительство
или министр,
спрашивают
до
назначения
соответственного
местного
муниципальный
и kohanimenхukogu
письменного
мнение.
(4)
Eraomandis а
настоящее
время maaьksusele
или в этом
находящийся nimeobjektile
топонимический
назначение
намерений - kohanimemддraja asjaomast
maaomanikku по
почте, спроси
он (его)
мнение.
Землевладелец
должен
письменной
мнения
предъявить сообщение
(знаете)
получения
начиная 15 дня в
течение. Мнения
срока без
доклада в
невыполнении
разборчивый
maaomaniku
согласие
можешь
(получишь).
(5)
Erateele имени
назначение
замысел
должен kohanimemддraja
согласовать
министра, чей
компетенцию
принадлежит riigiteele имени
назначение.
(6)
Иноязычный
топонимический
назначения
ходатайствует
местный самоуправление
санкции
министра
внутренних
дел. Министр
внутренних
дел делает
решение
потом (из-за)
это, если он
есть получил
мнения kohanimenхukogult.
Названные
согласование
раз (порядка)
нет надо
следовать случае, если
иноязычный kohanimega nimeobjekt
место такого
поселок на
территории,
которого
жители
большинство
был 1939. год 27.
сентября с
положением
иноязычный.
(7)
Параллельное
название
назначения должен
местный
самоуправление
ходатайствовать
санкции
министра внутренних
дел. Министр
внутренних
дел делает
решение
потом (из-за)
это, если
есть получил
мнения kohanimenхukogult.
(8)
Местный
самоуправление
обнародует
топонимический
назначение
проект
местного муниципальный
совет (дума)
установленные
в порядке
по крайней
мере 15 дня до
топонимический
назначение
решение дело.
(9)
Если
топонимический
назначение
начальный
физический
или
юридическое
лицо, предъявит
он письменной
ходатайство kohanimemддrajale, чей
компетенцию
имени
назначение
данный закона
§-- 5
постановить
уместно
принадлежит.
Топонимический
назначение
ходатайство
должен
содержать
топонимический
выбор pхhjendust.
При
необходимости
дополнения
соответственного
местного
муниципальный
или kohanimenхukogu
письменный
мнение.
(10)
Kohanimemддraja
отказывается
топонимический
назначении,
если: 1)
добивается
место есть
противоречии
данный
закона 3.
главы с
требованием;
2) отсутствующий
разборчиво
распознаваемый
nimeobjekt, на что
имени
ходатайства.
(11)
Топонимический
назначение
производство
применяются
открытый
процедура
положений,
учитывая
данный
закона различий.
§ 7.
Официально топонимический
изменение и
недействительный
признание основы
(1)
Официальный
топонимический
должен изменять,
если: 1) это
есть
противоречии
данный закона
3. главы с
требованием;
2) в использовании
существуют
топонимический
разный образ
нуждаются ьhtlustamist.
(2)
Официальный
топонимический
можно изменить,
если: 1) реального
в
использовании
предпочитают
mitteametlikku
топонимический
и это
отвечает 3.
главы требованиям;
2) хотелось бы
восстановить
исторический
eestipдrane
место; 3) nimeobjekti
или
планирование
изменении
вследствие есть
в
использовании
существующий
место очковтирательский;
4) выступает
(случается) другой
влиятельный
причина.
(3)
Данный
параграф абзацах
(отрезках) 1 и 2
разбирать
причине
топонимический
изменений
должен kohanimemддraja,
за
исключением
Республиканский
Правительство,
ходатайствовать
санкции
министра
внутренних
дел. Министр
внутренних
дел делает
решение
потом (из-за)
это, если
есть kohanimenхukogult
получил
мнения.
(4)
Kohanimemддraja
есть
обязанный
возбуждать
топонимический
изменение
процедура 30
дня в течение
данный
параграф в
части 1
названные
обстоятельства
знать
получения
считая.
(5)
Официально
топонимический
можно недействительный
признать,
если: 1) nimeobjekt
есть зона
планирование
по ходу (на
ходу) утерян; 2) nimeobjekt есть
исчезли.
(6)
Место
изменения
или
признания недействительный
kohanimemддraja
данный
правовым
актом.
§ 8. Топонимический
назначении
осведомление/
Присвоивший
название
посылает
топонимический
назначение
правового
акта в течение
10 дней:
1)
в совет по
географическим
названиям;
2)
уполномоченному
за работу в
государственный
регистр
географических
названий (в дальнейшем
регистр).
3.
глава
Требования
Предъявляемые
KOHANIMELE
§ 9.
Топонимический
язык
(1)
Эстонский kohanimed есть эстоноязычного.
(2)
Топонимический
eestikeelsuse kindlakstegemise
порядка
устанавливает
Республиканский
Правительство
с
постановлением.
(3)
Топонимический
keelsuses есть
дозволенный
(обещанный)
времени-
и kultuurilooliselt
обоснованный
исключения.
Избегать pхliste
топонимический
moonutamist или
безосновательный
изменения,
приходит
исключений
делая
учитывать,
какой языка kхnelejad жили
соответственного
месте 1939. год 27.
сентября с
положением.
(4)
В
международном
департамента-
и дrisuhtluses
есть
Эстонский
топонимический
tuumad и hargtдiendid
в том же В
Эстонии
применимо. В
виде
исключения
можно
использовать
земля
«Эстонский» и riikidevaheliste veekogude
имен перевод.
§ 10. Топонимический
орфография/
(1)
Место dokumenteeritakse
эстонский-латинский
алфавита.
(2)
Mitteladina
алфавита
дается топонимический
письмо
дальше имен transkribeerimist и translitereerimist
reeglistava
официально tдhetabeli по.
Если место transkribeeritakse
такого языка tдhestikku,
которого об tдhetabelit нет,
закрепляется
имени nimeteadusliku usaldusasutuse
экспертизе
на основании.
(3)
Топонимический
начертание
должен отвечать
эстонский хigekirjareeglitele а
также можно
отобразить kohapealset murdepдrast hддlduskuju.
(4)
Иноязычный
топонимический
начертание
должен
отвечать
соответственного
языка хigekirjareeglitele.
Mitteladina
алфавита lдhtumise
случае должен
иноязычный
топонимический
начертание быть
согласии
официально tдhetabeliga.
(5)
Тот же
топонимический
при
назначении в различные
nimeobjektidele
должен nimetuumade
начертание
быть
одинаковый.
(6)
Топонимический
transkribeerimist и translitereerimist
reeglistavad tдhetabelid
устанавливает
образование- и teadusminister
с
постановлением.
§ 11.
Основа (дно)- и rццpnimi
(1)
Nimeobjektil есть
один
официальный
имя, за
исключением данный
параграф
абзацах
(отрезках) 2 и 3 названные
случае.
(2)
Nimeobjektil, что
нет haldusьksus,
улица ни
плац/
площадь/ ,
можно быть
два
официальный
имени, из
которого
один есть
основа (дно)- и
второй rццpnimi.
(3)
Основа (дно)- и
Параллельное
название
можно
определить
времени-
или kultuurilooliselt
обоснованный
случае, если
цель есть
хранить: 1)
иноязычный
место nimeobjektil,
у которого
уже есть или
на что
определить также
эстоноязычный
имя; 2) второй эстоноязычный
имя.
(4)
Данный
параграф
раздел 3
пункта
(точки) 1 применения
случае
делают
основа (дно) и
Параллельное
название
выбор
следующем: 1)
если nimeobjekt
место такого
поселок на
территории,
которого
жители
большинство
был 1939. год 27.
сентября с
положением эстоноязычный,
определить pхhinimeks эстоноязычный
имя; 2) если nimeobjekt
место такого
поселок на
территории,
которого
жители
большинство
был 1939. год 27.
сентября с
положением
иноязычный,
определить pхhinimeks
иноязычный
имя. В виде
исключения
можно pхhinimeks
определить в
общегосударственный
известный эстоноязычного
имени, что
есть в
использовании
упрочился исторически.
(5)
Параллельное
название ks
можно
определить
имени, что
есть написанные
такой
эстонский
перелома
правописание,
у которого
есть свой
правописание.
§ 12. Samanimelisuse
ущемление
(1)
Одноименные
нельзя быть: 1) haldusьksused; 2)
одного
волостной
или города в
границах расположены
asustusьksused; 3)
одного asustusьksuse
в границах
расположены nimeobjektid.
(2)
Одноименные
есть nimeobjektid,
которого kohanimed
есть в том же tдiskujul, вместе
liigisхnaga.
§ 13. Kohanimevaliku
требования
(1)
Топонимический
при
назначении
приходит предпочитать
имени, что
есть paikkonnas
известный и
распространился
или что есть важный
времени-
или kultuurilooliselt.
(2)
Если
топонимический
нет
возможный
определить
данный
параграф в
части 1
названные принципа
на основании,
предпочитают
имени определяя
(назначая): 1) paikkonnaga соединяющих
kohanimesid; 2) nimeobjekti
с
особенностями
соединяющих kohanimesid; 3) сверх-эстония
значащим kohanimesid.
(3) Pьhendusnimi есть
лица на
память или austuseks
определенный
место.
(4)
Лица имени
нельзя pьhendusnimeks
определить
этого лица
при жизни. Pьhendusnime
назначение
порядка
устанавливает
Республиканский
Правительство
с
постановлением.
(5)
Kohanimeks нельзя
определить
номера ни
другие mittesхnalist
обозначение.
Потом (из-за)
данный
закона вступления
в силу нельзя
номера ни
другие mittesхnalist
обозначение
определить
также hargtдiendiks.
(6)
Топонимический
при
назначении
приходит
исключить: 1)
топонимический
идентичность/
тождественность/
тождество/
или
очковтирательский
подобие/ ; 2)
топонимический
банальный
или
нелестный/ значение;
3)
топонимический
неподходящий
Эстонский
времени-
и kultuurilooga.
(7)
Наличие
топонимический
с изменением
приходит нового
топонимический
при
назначении samanimelisuse во
избежание
предпочитать
существующего
топонимический
дополнение
или другие teisendamist, чтоб
определимый
место был бы
понятно разный.
(8)
Времени-
и kultuurilooliselt
важный а
также paikkonnas
известный
именованный nimeobjekti при
разделении
нельзя nimeobjekti
ajaloolisele tuumikule
определить
совсем
нового имени.
Сколько лет/
имени
пользование
исключает samanimelisuse
ущемление,
приходит
использовать
старый имени tuumast и hargtдiendist
составлен
имени.
4.
глава Топонимический
Использование
§ 14.
Официально топонимический
использование
(1)
Гос.
учреждения
или местного
муниципальный
учреждений
или органа в
документе,
государства
или местного
муниципальный
массивы
данных
потасканный
места
жительства- или asukohaandmetes,
teabelevis,
гласный
(открытый) sildil,
viidal и kuulutuses
а также geograafilisel
на карте
должен
использовать
в регистр потасканный
официальный
топонимический.
В требованиях
можно делать erandeid данный
закона § 16 в
части 1
установленный
в руководстве.
Положения не не
применяется
времени- и
культурно
историческую
карту в
отношении.
(2)
Знаю- и хppekirjanduses
используют
преимущественно
официальный
и эстоноязычного
топонимический.
Этому можно
добавить топонимический
mitteametliku или
иноязычный
имени.
(3)
Если nimeobjektile
есть
определенный
основа (дно)- и rццpnimi,
приходит гос.
учреждения
или местного
муниципальный
учреждений
или органа
документа в
реквизитах, geograafilisel на
карте,
гласный
(открытый) sildil
и viidal
использовать
оба имени
регистре
представлен
в очереди.
Положения не не
применяется
времени- и
культурно
историческую
карту в
отношении.
§
15. Mitteametliku топонимический
использование
(1)
Mitteametlikku топонимический
можно использовать,
если данный
закона § 14
часть 1 не совета
официально
топонимический
употребления
или если nimeobjektile
нет
определенный
официальный
топонимический.
(2)
Mitteametliku топонимический
использование
общественности
направленный
информации
нельзя быть
очковтирательский.
§ 16.
Официально топонимический
пользование
различия
(1)
Топонимический
излишка, hargtдiendit
или другие
часть можно
сокращать
или вон оставить
топонимический
пользовании:
1) geograafilisel на
карте; 2)
гласный
(открытый) sildil;
3) viidal; 4) места
жительства- или asukohaandmetes.
(2)
Топонимический
излишка, hargtдiendi или
другой часть lьhendamise или дrajдtmise
порядка
устанавливает
министр
внутренних
дел с
постановлением.
5. глава Государственный
KOHANIMEREGISTER
§ 17.
Регистр toimimise
ьldalused
(1)
Регистр
основания и
пользование
взятие целью
есть
осведомление
регистрация
и взимание
Эстонский
топонимический
об, этого переработка
и сбережение
а также
пользователям
доступным
изготовление
kohanimekasutuse korrastamiseks.
(2)
Регистр asutatakse,
этого
проведение
положение/
установление/
закрепляется
и
уполномоченный
на работу
определить
Республиканский
Правительственный
от массивы
данных
законе (- - 1997, 28, 423; 1998, 36/37,
552; 1999, 10, 155; 2000, 50, 317; 57, 373; 92, 597; 2001, 7, 17; 17, 77; 2002,
61, 375; 63, 387; 2003, 18, 107; 26, 158)
установленный
в порядке,
учитывая
данный главы
различий. (3)
Регистр ответственный
на работу
есть Siseministeerium.
§ 18. Registriandmed
(1)
В регистр
переводят
официальные kohanimed и соответственного
nimeobjekte
охарактеризовал
данные. Nimeobjektide
подразделение
устанавливает
министр внутренних
дел с
постановлением.
(2)
В регистр
можно внести
также mitteametlikke kohanimesid если
времени-
или kultuurilooliselt
существенные
kohanimesid или nimekujusid
а также
соответственного
nimeobjekte iseloomustavaid
данных.
(3)
Данных регистр
уполномоченный
на работу
предъявляют
регистр
проведение
положения
установленный
в порядке.
Топонимический
ношения в регистр
можно
ходатайствовать
всякий физический
или
юридическое
лицо, который
предъявит регистр
уполномоченный
на работу
данные
топонимический
и nimeobjekti
излишка об а
также nimeobjekti
местонахождение
описание или
карту.
(4)
Регистр
уполномоченный
на работу
есть право
отказаться
топонимический
из ношения в
регистр, если
место нет законом
согласии, а
также он
можно
возбуждать kohanimevaidluse данный
закона 7.
главы
уместно.
Отказе сообщения
письменно kohanimemддrajale или
топонимический
в регистр
ношения ходатайствовали
лицу а также kohanimenхukogule.
(5)
В регистр
данными
предъявлении
порядка
а также из
регистра
данными
отпускание
порядка и
формы
устанавливает
министр внутренних
дел с
постановлением.
(6)
Registriandmed
обнародуют veebilehel.
§ 19.
Данными ristkasutus
Регистру
законом положено
заданий
выполнения
есть регистр
уполномоченный
на работу
дозволенный
(обещанный)
предъявить pдringuid и
получить
данных от
других
массивы
данных а
также
передать
данных
другим
массивы данных.
6. глава
KOHANIMENХUKOGU И NIMETEADUSLIK USALDUSASUTUS
§ 20. Kohanimenхukogu и
этого состав
Республиканский
Правительство
образует
11–15-члена kohanimenхukogu,
именует
министра
внутренних дел
предложении
kohanimenхukogu
председателя
и члены а также
подтверждает
kohanimenхukogu
положения.
§ 21. Kohanimenхukogu
задания Kohanimenхukogu
выполняет
(заполняет)
очередные
задания:
1)
подтверждает
с решением
официальные kohanimed nimeobjektidele,
на что kohanimemддraja
нет
топонимический
назначен и на
что официально
топонимический
выдача есть
необходимый
или это ходатайствует
заинтересован
лицо, особа;
2)
соглашается kohanimemддrajaid
а также дает
их в
ходатайстве
свой мнения;
3)
необходимость
случае
делает kohanimemддrajaile
министра
внутренних
дел через
предложений топонимический
назначения;
4)
следить
топонимический
употребления
а также
необходимость
случае
делает министра
внутренних
дел через
предложений
их в
соотношение viimiseks
правовых
актов с
требованием;
5)
делает
министра
внутренних
дел через предложений
топонимический
назначения и
употребления
регулирует
правовых
актов
изменений;
6)
принимает
участие kohanimeloendite
при
составлении, korrastamisel и
опубликовании;
7)
решает kohtueelseid
nimevaidlusi; 8)
выполняет
(заполняет)
других
положений приходящих
задания.
§ 22. Kohanimenхukogu
права
(1) Kohanimenхukogul есть
право
получить
государства- и
местного
муниципальный
у учреждений
и органов а
также от
других в
юридической
и в физическом
от лица свой
заданий
выполнения
нужных
данных и
документов. (2) Kohanimenхukogu можно kohanimemддrajalt
требовать
топонимический
выбор
письменного pхhjendust.
§ 23. Nimeteaduslik usaldusasutus
(1)
Nimeteaduslik usaldusasutus выполняет
(заполняет)
очередные
задания: 1) дает
топонимический
делах eksperdiarvamusi; 2) чинил
исследование
kohanimenхukogu или kohanimemддrajate заказу.
(2)
Республиканский
Правительство
определяет
министра
внутренних
дел предложении
usaldusasutuseks teadusasutuse,
экий nimeteadusele spetsialiseerunud teadustццtajaid.
7.
глава NIMEVAIDLUSED И
Надзор
§ 24. Nimevaidlused
(1)
Топонимический
назначение
или
пользование
сверх возник
спора можно законе
установленный
в порядке
решить kohtuvдliselt
или
административный
суд.
(2)
Kohtuvдline nimevaidlusorgan
есть kohanimenхukogu,
если nimevaidluse в
сторону есть
местные
самоуправления
или местный
самоуправление
и физический
или
юридическое
лицо.
(3)
Правительственного
учреждения
или их уполномоченный
учреждений
иногда
(между) возникают
nimevaidlused
решает
Республиканский
Правительство
или о решении
спор alluvuskorras.
§ 25. Nimevaidluse
решение раз
(однажды)
(1)
Kohanimenхukogu от nimevaidluse
решение
производство
применяются
vaidemenetluse положений.
(2) Лишь
(но)
предъявлении
право есть
вдобавок haldusmenetluse
законе
установленный
в
руководства
также
личности,
который
найдет, чтоб
он (его) прав
есть
испорченный
топонимический
неверный/ неправый/
ошибочный/ с
пользованием.
(3)
Данный
закона § 24 в
части 3
названные
лишь (но) решать
орган должен
до решение
дело спрашивать/
kohanimenхukogu
мнение.
§ 26.
Надзор
(1)
В Данном
законе
установленный
требований
следование
сверх
осуществляют
досмотра
свой
компетентности
в границах: 1) keelealast
государственный
досмотра
осуществить
правительственное
учреждение,
который контролирует
топонимический
официальный и
публичного keelekasutust; 2)
картография
по tдidesaatvat
государственной
власти, в том
числе государственный
досмотра осуществить
а также
государственный
sundi
применить
правительственное
учреждение,
который
контролирует
топонимический
употребления
geograafilistel карту.
(2)
Досмотра
деянии
должностного
лица есть
право: 1)
проверять
закона
выполнения и
требовать geograafilise карту
или
топонимический
употребления
kдsitleva
документа
предоставления,
их проверять,
требовать
объяснение,
мнения и
получить дела
правильно
решения с
важности
своих материалы;
2) делать
предписание хigusrikkumise
окончанием, хigusrikkumise
последствиям
устранения и
в дальнейший хigusrikkumisest hoidumiseks.
(3)
Предписания незаполненный
в
невыполнении
можно
должностное
лицо задействовать
sunniraha asendustдitmise
и sunniraha законе
(- - 2001, 50, 283; 94, 580)
установленный
в порядке. Sunniraha
максимум
есть 10 000 крон.
8.
глава Ответ(ственность)
§ 27.
Официально топонимический
назначение и
пользование
требований
нарушение
(1)
Гос.
учреждения
или местного
муниципальный
учреждений
или органа в
документе, geograafilisel на
карте, за
исключением
времени-
и kultuuriloolisel на
карте, teabelevis,
гласный
(открытый) sildil,
viidal или kuulutuses
а также
государства
или местного
муниципальный
массивы
данных
потасканный
места жительства-
или asukohaandmetes
официально
топонимический
пользование требований
нарушении
(порче) за (от) –
наказывают с
штрафом до 100 trahviьhikut.
(2)
Тот же вы за
(от), если
этого есть
действие положил
юридическое
лицо, –
наказывают с штрафом
до 10 000 крон.
§ 28. Регистр
уполномоченный
на работу
данными
предъявлении
требования
нарушение
Регистр
уполномоченный
на работу
правовым
актом
предусмотренные
данными
срока без
доклада
отбрасывание
или
неправильные
данными
предъявлении
за (от) –
наказывают с штрафом
до 100 trahviьhikut.
§ 29.
Производство
(1)
Данный
закона §-des 27
и 28
установленный
vддrtegudele
применяются karistusseadustiku (- - 2001, 61, 364; 2002, 86, 504; 82,
480; 105, 612; 2003, 4, 22) и vддrteomenetluse
законного (- - 2002, 50,
313; 110, 654; 2003, 26, 156)
положений.
2)
Данный
закона §-des 27
и 28
установленный
vддrtegude kohtuvдlised menetlejad
есть данный
закона § 26 в
части 1
названные
правительственные
учреждения.
9.
глава RAKENDUSSДTTED
§ 30. Kohanimeseaduse
применение
(1)
Kohanimeseadus (- - 1997, 1, 3; 1998, 59, 941; 1999,
10, 155; 2002, 63, 387; 90, 521)
признания недействительный.
(2)
Закона §-- 5
предусмотренные
компетентности
kohanimemддraja
предъявит до
данный
закона
вступления в
силу
определенный
официальные kohanimed и asjaomaste nimeobjektide данные регистр
уполномоченный
на работу
позднее 2005. год
1. января. До
данными
предоставления
приходит место
отвезти
(привезти) в
соотношение данный
закона 3.
главы с
требованием.
(3)
Топонимический
использование
гос.
учреждения
или местного
муниципальный
учреждений
или органа в
документе, geograafilisel на
карте, teabelevis,
гласный
(открытый) sildil,
viidal или kuulutuses
приходит
данный
законом
согласование
отвезти
(привезти)
позднее 2005. год
1. июль. Положения
не не
применяется
времени- и
культурно
историческую
карту в отношении.
(4)
Kohanimed
государства
и местного
муниципальный
массивы
данных
потасканный
места
жительства- или asukohaandmetes
приходит
данный
законом
согласование
отвезти
(привезти)
позднее 2005. год
1. января.
(5)
Официально
топонимический
использование
данный
закона § 14 в
части 3
названные случае
приходит
отвезти
(привезти)
законом
согласование
позднее 2005. год
1. июль.
(6)
Justiitsministeerium
чинил до
данный
закона
вступления в
силу в крепостную
книгу потасканный
kinnistute имен и
адреса elektroonilise
списка регистр
уполномоченный
на работу
предъявлении
позднее 2005. год
1. января. Регистр
уполномоченный
на работу
контролирует
в крепостную
книгу
потасканный kinnistute имен в
закон
соответствие
и предъявит в
закон
отвечают kinnistute
имена kohanimeregistrisse
использования.
В закон
несоответствующего
kinnistute имен
выступление
делает регистр
уполномоченный
на работу kohanimemддrajale
предложение
отвезти
(привезти)
закрыт имя законом
согласование.
Kohanimemддraja
есть
обязанный в
течение
одного год в
данном в
части
названные
предложение получения
начиная
решать/
закрыт имени
изменение или
исключение а
также
предъявить
закрыт asukohajдrgsele
места kinnistusosakonnale
закрыт имени
изменений
или
исключение
письменной
ходатайство.
§ 31.
Закона
вступление в
силу
Настоящий
закон входит
в силу
(действие) 1.
июля 2004. год.
Ene ERGMA
Риигикогу
председатель