KINNISTUSRAAMATUSEADUS

Навстречу (против) взятые 15. 09. 1993. а

а законом (- - 1993, 65, 922), вошедший в силу 1. 12. 1993.

Измененный со следующего законами (прием время, опубликование Государства В вестнике, вступление в силу время):

Top of Form 1 Top of Form 2                 

                 

Выдаватель :       Риигикогу        

Акт или документа вид :       закон            

Текст вид :       текст            

Редакция вступление в силу kpv. :       25.03.2004       

Редакция действия конец :       В момент действительный         

Bottom of Form 2  

KINNISTUSRAAMATUSEADUS Навстречу (против) взятые 15. 09. 1993. а

а законом (- - 1993, 65, 922), вошедший в силу 1. 12. 1993.

Измененный со следующего законами (прием время, опубликование Государства В вестнике, вступление в силу время): 14.12.1994 (- - 1994, 94, 1609) 29.12.1994 26.06.1996 (- - 1996, 51, 967) 29.07.1996 20.01.1999 (- - 1999, 10, 155) 1.01.2000 17.02.1999 (- - 1999, 27, 380) 1.04.1999, отчасти 18.03.1999 текст - на бумажном носителе (- - 1999, 44, 511) 7.02.2001 (- - 2001, 21, 113) 1.03.2001 6.03.2001 (- - 2001, 31, 171) 29.03.2001 6.06.2001 (- - 2001, 56, 336) 7.07.2001 14.11.2001 (- - 2001, 93, 565) 1.02.2002 15. 01. 2003 (- - 2003, 13, 64) 1. 07. 2003 25. 02. 2004 (- - 2004, 14, 91) 25. 03. 2004

 

1. глава Общие положения

§ 1. Kinnistusraamatuseaduse задания 

(1) Kinnistusraamatuseadus постановляет крепостной книги проведение порядка.  (11) В Данном законе не установленный вопросах руководствуются tsiviilkohtumenetluse об поди закона.;  (12) Крепостной книги держат в письменной производстве, если из данной закона не прихожего иначе.

(2) Министра юстиции есть право дать меры данный закона ellurakendamiseks а также kinnistusosakondade деятельности организации. 

(3) Justiitsminister можно свой с постановлением устанавливать: 1) arvutitццtluseks необходимый vorminхuded kinnistusosakonnale играться документов об; 2) требования, которого уместно kinnistusosakonnale предъявляемого (подаваемого) заявление и другой с нотариального неоконченный документа проекта должен составлять нотариус.

(4) Крепостной книги и этого содержании не не применяется массивы данных закон (- - 1997, 28, 423; 1998, 36/37, 552; 1999, 10, 155; 2000, 57, 373; 92, 597; 2001, 7, 17; 17, 77), если из данной закона не прихожего иначе. [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 2. Земля- и городского суда kinnistusosakonnad

(1) Крепостной книги должны земля- и городского суда kinnistusosakonnad.

(2) Kinnistusosakond должен крепостной книги он (его) kinnistuspiirkonnas расположенных kinnistute об.

(3) [Недействительный] [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 3. Kinnistusosakonna состав 

Kinnistusosakonna состав постановляет места закон (- 1991, 38, 472; 1993, 1, 2; - - 1993, 24, 429; 65, 922; 1994, 81, 1382; 86/87, 1487; 94, 1609; 1995, 29, 358; 87, 1540; 1996, 31, 631; 42, 811; 51, 967; 1998, 4, 62).  [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 4. Kinnistusosakonna печать 

Kinnistusosakonnal есть печать, которого отпечаток/  (в дальнейшем печать) вместе kinnistamiseks компетентного лиц allkirjanдidistega пошлют всем kinnistusosakondadele.  [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 5. Kinnistuspiirkond 

(1) Kinnistuspiirkond есть соответствующего земля- или городского суда рабочая область. Justiitsminister можно свой с постановлением делать этого erandeid.  (2) Министра юстиции с постановлением можно kinnistuspiirkonna делить kinnistusjaoskondadeks, где держат отдельно крепостной книги.  § 51. Закрыт  Закрыт есть в крепостную книгу самостоятельного (независимого) часть потасканный: 1) закрыт (участок); 2) hoonestusхigus; 3) korteriomand; 4) korterihoonestusхigus. [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003] § 6. Kinnistuspiirkonna замена  (1) Kinnistuspiirkonna в изменении идет закрыт об крепостной книги празднование сверх kinnistusosakonnale, которого рабочая область остается закрыт.  (2) Существующего kinnistusosakonnas проведен kinnistusregistriosad и kinnistustoimikud дается сверх новому kinnistusosakonnale.  (3) Переданных kinnistusregistriosa и kinnistustoimiku названии изменения kinnistuspiirkond, kinnistusjaoskond и закрыт номер.  (4) [Недействительный] (5) Данный параграф 1.-4. в части постановить действует также закрыт с переходом другой kinnistusjaoskonda тот же kinnistuspiirkonna в границах.  [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003] § 7. Который kinnistuspiirkonnas расположены закрыт  Если закрыт находится который kinnistuspiirkonnas, держат этого об крепостной книги только в одном kinnistusosakonnas, которого в отношении делает выбор владелец kinnistusregistriosa при открытии.  [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003] § 8. В крепостную книгу кант (край) недвижимые вещи  (1) В крепостную книгу переводят все недвижимые вещи, если законе нет установленный иначе. Всякий в крепостную книгу потасканный недвижимую вещь об открывают независимый регистр и этому дается отдельно номер (закрыт номер).  (2) Данный параграф 1. в части названные регистр разборчивый недвижимую вещь в отношении крепостной книги.  (3) Государству или местного муниципальный часть следуемый закрыт переводят в крепостную книгу, если это груза вещного права или если kande дело желает владелец. (4) Kinnistusregistriosa открывают собственника заявление на основании.  [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003] § 81. Регистр открывание  (1) До регистр avamist в крепостную книгу неношеный недвижимую вещь об заявляет kinnistusosakond этого об сообщение (знаете) в официальном издании Официальные Teadaanded а также при необходимости по иным затронут личности достижимый способом.  (2) В сообщении отмечают:  1) sissekantava недвижимую вещь местонахождение и площадь;  2) собственника sissekantava лица имя;  3) предложение личности сообщать kinnistusosakonnale одного месяц в течение, считая сообщение (знаете) опубликования в официальном издании Официальные Teadaanded, в сообщении представлен в данных выступал ebatдpsustest или ошибки; 4) kinnistusosakonna название и местонахождение.  (3) Регистр открытие и исправления kande в отношении представлен жалоба не препятствует регистр avamist. Жалобы предъявил лицо, особа можно требовать разметочный делания avatavasse kinnistusregistri ossa санкции лица, который переводят собственника в крепостную книгу. [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003] § 9. В крепостную книгу кант (край) вещного права  (1) В крепостную книгу переводят недвижимую вещь связан вещного права.  (2) Вещного права разнос делают груза недвижимую вещь kinnistusregistriossa.  (3) Закрыт igakordsele собственнику принадлежащих ограниченный предмета права об делают закрыт собственника заявление на основании отметка также он (его) закрыт kinnistusregistriossa. Заявление можно быть простая письменная форма.  (4) Если данный параграф 3. в части названные вещное право изменения или заканчивают, есть kinnistusosakond обязанный разметочный ремонтировать.  [- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]              

 

2. глава

Крепостной книги Содержание

§ 10. Крепостной книги состав

Крепостной книги состав принадлежат:

1) kinnistusregister;

2) kinnistuspдevik;

3) kinnistustoimik.

§ 11. Kinnistusregister

(1) Kanded делают kinnistusregistrisse.

(2) В одном kinnistuspiirkonnas, kinnistusjaoskondade при наличии kinnistusjaoskonnas, есть kinnistutel единый numeratsioon.

(3) [недействительный]

(4) Kinnistusregistriosal есть заглавие и четыре доля, jaod делятся lahtriteks.

(5) Kinnistusregistreid держат vдljavхetavate vahelehtedega vihikutena.

(6) Если регистр какой-либо доля нет разнос для больше помещения, дополнения регистр соответственный вкладыш.

§ 12. Регистр заглавие

Kinnistusregistriosa названии показать:

1) kinnistuspiirkond;

2) kinnistusjaoskond, если это есть имеется;

3) закрыт номер;

4) закрыт название, если это есть имеется;

5) в дополнение.

§ 13. Регистр первый доля

(1) Kinnistusregistriosa первый jakku «Закрыт состав» переводят:

1) закрыт katastritunnus;

2) закрыт назначение целевое/ ;

3) закрыт местонахождение;

4) закрыт на пользу seatud ограниченный вещного права (§ 9 ув 3);

5) закрыт площадь;

6) kinnistute присоединение и деление, также kinnistuga закрыт часть присоединение и закрыт часть изолирование.

(2) Данный параграф 1. раздел в пунктах 1–3 и 5 установленный данные предъявит до kinnistamist государства maakatastri содержатель. Названные данные нет разнос asjaхigusseaduse (- - 1993, 39, 590; 1999, 44, 509; 2001, 34, 185; 93, 565; 2002, 47, 297; 53, 336; 99, 579) ни данный закона в значении.

(3) Данный параграф 2. в части названные данными в изменении, если этим не kaasne закрыт границы изменения katastriьksuse плана, ремонтирует kinnistamiseks компетентный лицо, особа эти данные регистр в первом доля государства maakatastri содержатель письменной ходатайство на основании.

(4) Если закрыт площадь изменением сопровождается закрыт границы изменение katastriьksuse плана, предъявит государства maakatastri содержатель вместе данными исправление ходатайством закрыт собственника и других крепостной книги nдhtuvate затронут лиц согласия их данными исправления kinnistusregistris. Собственника и затронут лица согласие должен быть с нотариального утвержден.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 14. Регистр второй доля

(1) Kinnistusregistriosa другой jakku «Владелец» переводят:

1) физического от лица собственника в случае имя и личный код (этого отсутствие дата рождения), частноправовой с юридической от лица собственника в случае имя, местонахождение и регистрационный код этого наличие случае а также публичный (открытый)-правового юридический лица в случае имя;

2) если закрыт есть в общем в имуществе - владельцев имена, это, разве закрыт есть обьединенный- или kaasomandis, а также kaasomandi случае kaasomanike части размер;

3) kande правовой основа.

(2) Личный код дополняет внесение и личные данные исправление происходит собственника простой письменной форме заявление и личных данных ремонтировать учреждение справки на основании.

(3) Регистрационный код дополняет внесение и исправление происходит юридический лица представитель простой письменной форме заявление и соответствующего регистр регистрационной карты утвержден копии на основании.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 15. Регистр третий доля

(1) Kinnistusregistriosa в третье jakku «Груза и kitsendused» переводят:

1) закрыт koormavad ограниченный вещного права, за исключением залог/ , kinnisomandi kitsendused и целевые их об;

2) закрыт собственника kдsutusхiguse kitsendused, также другие целевые имущества об;

3) данный параграф в пунктах 1 и 2 названные разнос изменения, в том числе затронут лиц kitsendused свой прав в распоряжении;

4) данный параграф в пунктах 1-3 названные разнос исключение.

(2) Государства в имуществе существующий закрыт случае переводят данный параграф 1. в части названные jakku примечание государственное имущество/  управитель/  об.

§ 16. Регистр четвертый доля

Kinnistusregistriosa neljandasse jakku «Ипотечного» переводят:

1) hьpoteegipidaja;

2) ипотечного финансовый размер (ипотечного сумма);

3)--4) [Недействителен - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

5) целевые ипотечного об;

6) данный параграф в пунктах 1-5 названные разнос изменения;

7) данный параграф в пунктах 1-6 названные разнос исключение.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 17. [Недействительный - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 18. Регистр asendusosa

(1) Если kinnistusregistriosa есть исчезли, потерянный или испорченный, устанавливает долг особого производства в порядке внутрь asendusosa.

(2) Производство algatatakse kinnistusosakonna руководитель или затронут лица заявление на основании. По крайней мере три месяцев до заявление содержания пересмотр заявляет долг в официальном издании Официальные Teadaanded сообщение (знаете), в чем отмечают заявление содержание.

(3) Asendusosa sisseseadmise решение делает земля- или городского суда председателя названные арбитр/ .

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 19. Kinnistuspдevik

(1) Kinnistuspдevikus регистрируют kinnistamisavaldused (§ 34), в чем есть изложил желание kande делания.

(2) Kinnistuspдevikusse переводят вдобавок заявление прием дата, затронут закрыт номер, постановление изделие время, длительность, дополнительные документов время прибытия, kinnistamisotsuse изделие, sissekandmise и уведомление время, kinnistamist lдbiviivate лиц подписи, tehinguvддrtus и государственная пошлина.

§ 20. Kinnistustoimik

(1) Закрыт для seatakse внутрь kinnistustoimik, что отмечают этого закрыт kinnistusregistriosa с номером.

(2) Kinnistustoimikusse положено документы нумеруют текущий.

(3) Kinnistustoimik состоит:

1) регистр из дубликата;

2) от всех закрыт об ходят документов.

(4) Kinnistusosakond обеспечивает kinnistustoimikus существующий регистр копии и прочих документов соответствие algdokumentidele.

§ 21. [недействительный]

§ 22. Kinnistusosakonna архив

(1) Крепостной книги храниться постоянно kinnistusosakonnas находящийся в архиве.

(2) Kinnistusosakonna архива проведение порядка и архива предъявляемые (подаваемые) требования определяет justiitsminister.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

 

3. глава

KINNISTUSREGISTRI KANDED

§ 23. Kande содержание

Kinnistusregistri разнос содержит:

1) kande текст;

2) kande изделие даты;

3) kande сделал лиц подписи.

§ 231. Kanded

Kanded делают предмета права и отметок об.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 24. Kande текст

Kande текст содержит:

1) приписной вещного права или разметочный содержание, этого лица имени, чей на пользу разнос делают, физический лица в случае личный код (этого отсутствие дата рождения) а также юридический лица в случае местонахождения и регистрационный код этого наличие случае;

2) ссылка algdokumendile и в документ, которого на основании хотелось бы вещного права содержание точнее удостоверить;

3) ссылка jдrjekohale, если тот же днем делают в тот же регистр сколько (несколько) разнос (§ 49).

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 25. Kinnistusregistri разнос numeratsioon

Kanded kinnistusregistriosas нумеруют всякий регистр в границах их изделие в очереди. Изменение и исключение kanded могут (получат) этого kande номерной, которого об эти ходят.

§ 26. Kande оформление

(1) Kanded приходит делать понятно и lьhenditeta, за исключением ьldkasutatavad lьhendid.

(2) Mahatхmbamised и juurdekirjutused kande в тексте, за исключением правового с значения mitteomavate kirjavigade исправление, также текст исключение или по иным способом loetamatuks изменение нет дозволенный (обещанный).

§ 27. Разметочный ношение kinnistusregistrisse

(1)--(4) [Недействителен - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

(5) В регистр нет дозволенный (обещанный) внести отметки, в чем нет вон показан личность, чей на пользу отметка делают.

(6) Разметочный носка заявление должен быть с нотариального утвержден, если законе нет установленный иначе.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 28. Разметочный местонахождение регистре

Отметка переводят:

1) kinnistusregistriosa в третье jakku, если отметка обеспечивает имущества передачи требования;

2) окончательного kande для предусмотренные в графу, если отметка обеспечивает требования какой-то другой правовой постановка kinnistule или это koormavale в правовой;

3) остальных в руководстве изменений lahtritesse в этом доля, куда есть потасканный право, которого об отметка ходит.

§ 29 [недействительный]

§ 30. Kande jдrjekoht и этого обозначение/ празднование/ 

(1) Если kinnistusregistriosa одного jakku делают сколько (несколько) разнос, могут (получат) эти jдrjekoha, что отвечает регистрация jдrjekohale kinnistuspдevikus. Если заявления есть представлен одновременно, дается им один и тот же jдrjekoht.

(2) Если разный времена представлен kinnistamisavalduste на основании делают kandeid разный в части тот же днем, приходит этих вон показать, чтоб позднее добиваться разнос находится раньше добиваться kandest jдrjekohas позади/ тыл/ .

(3) Данный параграф 1. и 2. частей не не применяется, если участники есть назначен иначе.

(4)--(7) [Недействителен - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 31. Много лица вещного права разнос

Одновременно многим лицу следуемый вещного права kinnistusregistrisse ношении отмечают вон соответственный правоотношение и всякий лица часть размер.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 32. Много закрыт загрузка разнос

(1) Если скольких закрыт груза тот же вещного права, отмечают во всяком регистр другие тот же с правом загружает закрыт. Тот же действует также затем, если одного закрыт koormava с правом груза позднее еще другого закрыт или если закрыт часть передачи другой kinnistusregistriossa переводят сверх также это обременительный/  вещное право.

(2) Если данный параграф 1. в части названные груза некоторого закрыт в отношении гасят, приходит это означить других kinnistute registriosades.

4. глава

Прикрепление

§ 321. Судьи и судьи компетенция при закреплении

(1) Судьи есть компетентный делать kinnistamisotsuseid а также крепостной книги проведение связан kohtumддrusi.

(2) Судьи должен kinnistamisotsuse изделие давать соответствующего места председателя от определенный судьи, если:

1) он желает в сторону склониться ему в общеизвестном судьи точки зрения;

2) kinnistamisavalduse при рассмотрении выражаются правовые терние.

(3) Арбитр/  можно kinnistamisotsuse изделие назад дать kohtunikuabile. В таком случае есть судьи обязательный связан судьи письменной точки зрения (стоячего места).

(4) Kinnistamisotsus, которого арбитр/  сделал судьи в компетентность существующий kinnistamisavalduse об, есть действительный.

(5) Kinnistamisotsus, которого судьи сделал kinnistamisavaldust 2. раздел уместно сверх давать, есть действительный.

(6) Судьи должен kinnistamismenetluses свой подписи добавлять/  слово «судьи».

(7) Kinnistamiseks компетентный лицо, особа нельзя делать kandeotsust, если он есть в сторону родственник или одноплеменник/ соплеменник/  или если другие обстоятельства причиняют подозрение он (его) нейтральность.

[- - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

§ 322. Kinnistussekretдri компетенция

(1) Kinnistussekretдr есть компетентный рассмотреть kinnistamisavaldusi и делать kinnistamisotsuse проект.

(2) [Недействительный - - - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

(3) Kinnistusosakonna руководитель можно обещать (разрешать) kinnistussekretдril делать все судьи в компетентность существующих нюня на (наверх) kinnistamisotsuse изделие.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 33. Прикрепление

(1) Прикрепление есть kinnistamiseks компетентного лица решение на основании в крепостную книгу kande изготовление, в том числе kande изменение или исключение.

(2) Разнос делают потом (из-за) ударил платы, если законе нет установленный иначе.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 34. Kinnistamisavalduse исполнение

(1) Kinnistamisavalduse предъявлении право есть личности, чей прав разнос затрагивает или чей на пользу разнос делают.

(2) [Недействительный - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003].

(21) Kinnistamisavaldus должен быть с нотариального утвержден. Kohtulahendi на основании kande делания, также судебного исполнителя от представлен kinnistamisavaldus можно быть в письменной форме.

(3)--(4) [Недействителен - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

(5) Учреждение и судебный исполнитель можно законе установленный в руководстве предъявить kinnistamisavalduse в простой письменной форме форме. В таком случае должен заявление быть подписанные для этого компетентного лица от и оснащенный печатью. Kinnistusosakond должен подозрение случае контролировать нижеподписавшийся лица компетенции.

(6) Kinnistamisavaldus должен содержать физического от лица заявитель в случае имени, личный код (этого отсутствие дата рождения) и адреса (местожительства), частноправовой юридический лица в случае имени, адреса и регистрационный код этого наличие случае а также публичный (открытый)-правового лица в случае имени. Kinnistamisavalduses должны быть показан закрыт регистр номер, во что ходатайства kande дело (за исключением kande ходатайстве avatavasse регистр), а также ходатайствующем вещного права содержание.

(7) До kinnistamisotsuse изделия можно kinnistamisavalduse исполнитель этого отчасти или всецело назад взять. Tagasivхtmise заявление, также доверенность kinnistamisavalduse tagasivхtmiseks должен быть в том же форме как kinnistamisavaldus.

(71) Если kinnistamisavaldus есть с нотариального утвержден или с нотариального доказанный, затем есть заявление подтвердил или удостоверен у нотариуса право предъявить kinnistamisavaldus оправданный лица имени, если половины нет назначен иначе.

(8) Если нотариус вправе kinnistamisavaldust предъявить и он есть это сделал, затем есть заявление tagasivхtmise право разве только в этом у нотариуса или договор о вещном праве в части других участников с нотариального утвержден согласии.

[- - 2004, 14, 91 - сил. 25. 03. 2004]

§ 341. Затронут лица согласие

(1) Kande делания, изменений или исключение есть искомый этого лица согласие, чей kinnistusregistriossa потасканный права разнос вреда (затронут лицо, особа), если законе нет установленный иначе.

(2) Если законе нет установленный иначе, есть затронут личности прежде всего:

1) вещного права в крепостную книгу ношении груза недвижимую вещь владелец или груза вещного права свой;

2) вещного права в исключении или этого содержание с изменением вычеркни или без изменений вещного права свой, также лицо, особа, который имеет вещное право kustutatavale или без изменений вещного права;

3) вещного права в передаче или koormamisel вещного права свой, чей право сверх переводят или груза;

4) jдrjekoha с изменением jдrjekohas назад ступи прав владельцы, им правам предмета права владельцы; ипотечного jдrjekohas назад вступление случае также недвижимую вещь владелец;

5) разметочный в крепостную книгу ношении недвижимую вещь, которого в отношении отметка делают, владелец или вещного права, которого в отношении отметка делают, свой;

6) недвижимую вещь или вещное право затрагивающего разметочный с изменением или в исключении разметочный по оправданный лица, также лица, который обладают вещное право знак вытекающий в правовой;

7) kдsutuspiirangu ношении в крепостную книгу недвижимую вещь владелец и затронут правовой свой.

(3) Затронут лица согласие можно содержаться также kinnistamisavalduses.

(4) Право на застройку и ипотечного исключение соответственно застройщик или hьpoteegipidaja заявление на основании надо недвижимую вещь собственника санкции.

(5) Затронут лица согласие должен быть с нотариального утвержден.

(6) Затронут лица согласие нет tagasivхetav.

(7) Затронут лица согласие нет искомый, если kande дело ходатайства вошедший в силу приговора или -постановление или судебного исполнителя заявление на основании.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 35. Kinnistamiseks необходимый документы

(1) Kinnistamisavaldusele приходит добавить следующие документы:

1) форменный kдsutustehing;

2) требуют согласия;

3) приговора или sundenampakkumise акт дубликат, если kinnistamist ходатайства приговора или sundenampakkumise акт на основании;

4)--5) [недействителен]

6) справка ударил расчета об;

7) другие закона вытекают kinnistamiseks необходимый документы.

(2) Если документ находится в этом kinnistusosakonnas, где kinnistamist совершенных, нет это документ надо вновь предъявить. Kinnistamisavalduses приходит означить этого документа местонахождение.

(3) Оправданный лица от kinnistusosakonnale представлен kinnistamisavaldus и другие kinnistamiseks необходимый документы не другой недействительный, если оправданный лица kдsutusхigust неограниченный потом (из-за) документов kinnistusosakonnale предоставления.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 351. Места анонс

(1) Долг можно передать eelteate keelumдrke или судебного ипотечного sissekandmiseks регистр телефакса по (дороге) или elektrooniliselt, отправил постановление почты или по иным по (дороге) вслед. Телефакса по (дороге) или elektrooniliselt получен анонс переводят kinnistuspдevikusse а также разнос kinnistusregistrisse делают постановление по прибытии (наступлении) раньше прибывший сообщение (знаете) датой.

(2) Министра юстиции есть право дать меры данный параграф в части 1 установленный eelteatamise организации.

§ 36. Плана исполнение

(1) Земля kinnistusregistrisse использования есть искомый katastriьksuse плана копия, что есть утвержден государства maakatastri содержатель от.

(2) Данный параграф в части 1 названные плана копия есть искомый также закрыт подели, kinnistust часть выделение и kinnistule земля соединение kande в деятельности.

(3) Прочих разнос в деятельности предъявляют закрыт плана копия или схема затем, если это есть необходимый kande для понимания.

(4) Нотариального удостоверении использован закрыт плана копия или схема есть notariaalakti часть.

[- - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

§ 361. Другие документы

(1) Если лицо, особа действует другой лица имени, должен он kinnistusosakonnale предъявить форму представительских прав удостоверяют документы. Их могут быть регистрационной карты утвержден дубликат, с нотариального доказанный доверенность или другой законом предусмотренные документ.

(2) Закона вытекающий различные супругов имущественных отношения удостоверения abieluvararegistri утвержден извлечением.

(3) Pдrimisjдrglust удостоверения наследственного права свидетельство.

(4) Коммерческого регистра, недоходного объединения и фондов регистр а также abieluvararegistri данными elektroonilise пользование возможность случае не совета kinnistusosakond регистрационной карты копии, лишь (но) контролирует нужных данных сам компьютерная сеть через.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 37. Крепостной книги разнос язык

(1) Крепостной книги держат эстонский языке.

(2) Иностранные языки документы предъявляют вместе с нотариального утвержден эстоноязычного перевод.

(3) [Наружу оставлены -- - - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

[- - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

§ 371. Применимый валюта

Денежная сумма переводят kinnistusregistrisse Эстонский в кронах.

§ 38. Kinnistamisavalduste прием

(1) [Недействительный - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003].

(2) Представлен в заявление делает kinnistusosakonna компетентный работник сразу свой с подписью на этого заявление получение даты и часов (звонок) об.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 39. Kinnistamisavalduse регистрация

(1) Kinnistusosakonda прибывший kinnistamisavaldus регистрируют сразу kinnistuspдevikus и нумеруют соответственно заявление наступление время.

(2) Тот же днем по почте прибывший kinnistamisavaldused разборчивый одновременно saabunuiks и регистрируют дню в этом днем прибывший заявление последних. Прием kellaajaks отмечают kinnistamisavalduste на долги окончание часов (звонок).

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 40. Справка kinnistamisavalduse прием об

Kinnistamisavalduse в приеме выдает kinnistusosakond заявитель желании справки, что подтверждает заявление встречи.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 41. Kinnistamisavalduse пересмотр

(1) [Недействительный]

(2) Если одного закрыт или одного правовой об есть представлен сколько (несколько) kinnistamisavaldust, нельзя позднее представлен заявление на основании делать разнос до раньше представлен заявление на основании kande дело.

(3) [недействительный]

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 42. Условный заявление

(1) Kinnistamisavaldust, которого заполнение (выполнение) есть связан условия, не довольных.

(2) Если kinnistamisavalduses хотелось бы скольких разнос, можно заявитель свиньи условий, чтоб одного разнос не tehtaks другого разнос несделанный.

§ 421. Много kandetaotlusega kinnistamisavaldus

Если kinnistamisavalduses ходатайства много kande дело kinnistusregistrisse, приходит всякий добивается разнос отдельно наружу принести.

§ 43. Дополнительные документов исполнение

До kinnistamisotsuse изделия можно kinnistamisavalduse предъявил лицо, особа предъявить kinnistusosakonnale дополнительных документов.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 44. [Недействительный - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003].

§ 45 [недействительный]

§ 46. Kinnistamisotsus

(1) Kinnistamisavalduse при рассмотрении разъясняет kinnistamiseks компетентный лицо, особа наружу, разве:

1) есть представлен требуют документы (§ 35), что отвечают требуемый форме;

2) в крепостную книгу потасканный или с отметкой гарантированный из прав или закона проистекает нет прикрепление исключил.

(2) Смотрел kinnistamisavalduse сквозь, делает kinnistamiseks компетентный лицо, особа позднее трехмесячный в течение заявление поступление дня считая kinnistamisotsuse, которым довольствует заявление всецело или отчасти или оставляет заявление неудовлетворенный. Заявление закрыт отчуждение или загрузка или разметочный изделие об смотрят сквозь позднее одного месяц в течение, начиная заявление поступление дня. Земля- или городского суда председателя от названные арбитр/  можно данный раздел втором lauses названные со сроком проверки нуждающийся обстоятельства выступление случае удлинить.

(3) Если kinnistamisavalduses выступает (случается) kande дело стеснительный отсутствовал или отсутствующий необходимый документ, определяет kande делания компетентный лицо, особа срока отсутствовал устранения.

(4) Если одного недвижимую вещь об есть представлен сколько (несколько) kinnistamisavaldust и если препятствия связан заявление есть зарегистрирован kinnistuspдevikus раньше, должен до позднее поступил заявление на основании kande дело нести kinnistusregistri kande для предусмотренные графы раньше представлен заявлении ходатайствующем kande об ametiьlesande в порядке eelmдrke или vastuvдite. Eelmдrge или отповедь гасят ametiьlesande в порядке, если препятствия связан разнос делают или если заявление назад заталкивают.

(5) Если недостатка определенный срока в течение нет исключают, делает kinnistamiseks компетентный лицо, особа решение заявление неудовлетворенный отбрасывание об. Потом (из-за) всего недостатка исключения и требуемый документов предоставления должен kande делания компетентный лицо, особа заявление одного месяц в течение рассмотреть.

(6) Kinnistamisotsus есть земля- или городского суда решение, что входит в силу (действие) решение изделие дня.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 47. [Недействительный - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 48. Kinnistamisotsuse содержание

Kinnistamisotsuses должен содержаться:

1) решение изделие время и место;

2) kande текст, также ссылка kinnistusregistriosale, этого jaole и lahtrile, куда разнос делают;

3) решение обоснование и правовой основа, если kinnistamisavaldust не довольных;

4) решение на (наверх) дальнейшего несогласия раз (однажды) и срок;

5) решение сделал лица имя и должность.

§ 49. Kande изготовление kinnistusregistrisse

(1) Kinnistamisotsuse на основании делают разнос kinnistusregistrisse.

(2) Если kinnistusregistriossa делают сколько (несколько) разнос, затем могут (получат) эти очереди, что отвечает заявление предъявлении временной очереди.

(3) Если одного kinnistusregistriosa в различных в части делают тот же днем сколько (несколько) разнос, которого заявления не был представлен одновременно, затем переводят изменений графы ametiьlesande в порядке примечание, чтоб позднее представлен заявление на основании tehtav разнос есть раньше представлен заявление на основании исправлении kandest jдrjekohas позади/ тыл/ .

(4) Данный параграф 2. и 3. частей не применять, если sissekantavate прав иногда (между) нет jдrjekohasuhet или затронут лиц от есть разнос изделие jдrjekohad определенный.

(5) Kandele пишут вниз сначала kande исполнял лицо, особа и на (наверх) kande kinnistamisotsusele соразмерно veendumist kinnistamisotsuse сделал лицо, особа. Kandel есть подпись дата. Разнос входит в силу (действие) дня, когда kinnistamisotsuse сделал лицо, особа этому вниз пишет.

(6) Если kande исполняет kinnistamisotsuse сделал лицо, особа, пишет kandele вниз лишь (но) это лицо, особа.

§ 491. Разнос jдrelpдrija об и eelpдrija освобождения об kitsendustest и обязанностей

(1) Eelpдrija ношении kinnistusregistrisse переводят туда также примечание jдrelpдrija об.

(2) Если завещатель есть eelpдrija законе установленный kitsendustest и обязанностей освободить, переводят вместе eelpдrijaga kinnistusregistrisse также примечание он (его) освобождения об названные kitsendustest и обязанностей.

(3) Данный параграф абзацах (отрезках) 1 и 2 названные заметки переводят ametiьlesande в порядке:

1) kinnistusregistri в третье jakku, если наследование вещью (изделием) есть закрыт;

2) kinnistusregistri третье- и изменений графы, если наследование вещью (изделием) есть в третье jakku потасканный право;

3) kinnistusregistri четверо- и изменений графы, если наследование вещью (изделием) есть залог/ .

§ 492. Разнос душеприказчик об

(1) Если завещатель есть testamenditдitjale дал правовой участвовать наследование вещи (изделия) в распоряжении, переводят вместе преемник kinnistusregistrisse примечание душеприказчик об.

(2) Примечание душеприказчик об переводят в зависимости наследование вещи (изделия) ametiьlesande в порядке kinnistusregistri те же в части и veergudesse как данный закона § 491 в части 2 названные заметки.

§ 493. Право на застройку ношение kinnistusregistrisse

(1) Закрыт koormamisel право на застройку открывают право на застройку ametiьlesande в порядке независимый регистр.

(2) Право на застройку открытый registriosale дается номер общий в очереди. Регистр названии показать, чтоб регистр есть открытый право на застройку.

(3) Регистр первый jakku переводят:

1) слово «hoonestusхigus», также загружает закрыт koosseisuandmed соответствующего регистр первого и lahtritest 2 и 3;

2) право на застройку содержание;

3) загружает закрыт владелец;

4) данный раздел пункта 1-3 изменения.

(4) Право на застройку содержание в части можно kandes viidata kinnistamisavaldusele. Kдsutuspiirangud а также ограничивают право на застройку условий и сроков в части должны kandest напрямик явствовать.

(5) Если право на застройку содержание в части есть право на застройку и право на застройку загружает земля registriosade разнос отличия, есть определяющий право на застройку регистр существующий разнос.

(6) Другом в части применяются разнос в деятельности право на застройку регистр kinnisomandi registriosade в отношении установленные.

§ 494. Kande исключение оправданный лица смерть за

(1) Права, что есть ограниченный оправданный лица жизнь и которого случае есть возможные он (его) на пользу делаете soorituste задолженности, можно год в течение оправданный лица смерть или surnukstunnistamisest считая вычеркнуть только он (его) преемник согласии.

(2) Преемник, который не дай (анна) санкции данный параграф в части 1 названные правовой исключение kinnistusregistrist, есть право требовать vхlguolevate soorituste позади vastuvдite ношения kinnistusregistrisse.

(3) Данный параграф в части 1 названные согласие нет необходимый, если kinnistusregistrisse есть потасканный примечание, чтоб правовой исключение довольно оправданный лица смерть доказание.

§ 495. Kande исключение условленный день по прибытии (наступлении)

Данный закона § 494 положений применения соответственно также правовой в отношении, что откуда оправданный лица пребывании определенный возраста или некоторого другой указанный условия исполнении.

§ 496. Kohtumддruse на основании сделанный разметочный исключение

Kohtumддruse на основании сделанный разметочный исключение нет надо оправданный лица санкции, если постановление, которого на основании отметка сделали, есть упразднен вошедший в силу с приговором.

§ 50. Kinnistamisotsuse уведомление

Потом (из-за) kande дело дается или пошлют kinnistamisotsuse дубликат сразу заявление предъявил личности, закрыт собственнику, всем kinnistusregistrist nдhtuvatele личности, чей на пользу разнос сделали или чей kinnistusregistrisse потасканный права разнос вредит, и другим законе установленный личности а также учреждения. Kinnistamisotsuse копии отмечают kinnistusregistrisse соответствующего kande изделие дата.

§ 51. Документов и ударил возвращение

(1) Если kinnistamiseks компетентный лицо, особа оставляет kinnistamisavalduse неудовлетворенный, возвращают avaldajale под расписку заявление а также вместе этим представлен документы.

(2) Заявление в полном или в части неудовлетворенный в невыполнении возвращают оплачен дань/ сбор/  kinnistusosakonna справки на основании. Tagastatavast ударил полагают вниз kinnistamismenetluse затраты фактические/ фактические затраты/ фактические расходы/ .

(3) Возвращены документов копии дополнения kinnistustoimikule.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 52. Исключение

(1) Разнос исключение происходит соответствующего kustutuskande с изделием kinnistusregistri часть соответствующего jakku.

(2) Разнос или этого часть, что гасят, вытягивают punase линии вниз.

 

5. глава

KINNISTUTE Деление И Присоединение

§ 53. Нового регистр открывание

(1) Если закрыт распределении хотелось бы замкнутый/ разобщенный/ разрозненный/  в части создать  новый закрыт, открывает kinnistusosakond нового регистр.

(2) По-прежнему kinnistusregistriosas показать площадь убыль подели результатом и нового закрыт номер.

(21) Kinnistamiseks компетентный лицо, особа можно kinnistusregistri ьlevaatlikkuse в интерес решать открыть всего закрыт распределении возник kinnistute об новые регистр. Этом случае бывший регистр suletakse.

(3) В новых kinnistusregistriosades viidatakse прежнего kinnistusregistriosa на номер.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 54. Закрыт часть загрузка

(1) Если закрыт часть хотелось бы порожняком ограниченный вещного права, приходит это часть выделять kinnistust и внутрь внести самостоятельного (независимого) kinnistuna.

(2) Закрыт часть koormamisel сервитута нет деление искомый, если этого не teki путаницы. Загружает часть отмечают kinnistamisavalduse к следуемый закрыт плана копия или схема.

§ 55. Ограниченный предмета права разнос передача распределении

(1) Ограниченный вещного права загружает закрыт распределении оставляют соответственный разнос по-прежнему регистр держаться и вместе с тем делают разнос также новый регистр, если закрыт собственника и затронут лица в иной раз с нотариального доказанный с договором нет определенный иначе.

(2) [Недействительный]

(3) Kinnistute распределении приходит kinnistusosakonnale предъявить asjaхigusseaduse §-- 356 установленный в соглашение.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 56. Разметочный передача

(1) Закрыт распределении остается отметка держаться по-прежнему регистр и переводят сверх также в новые registriosadesse.

(2) Если отметка ходит закрыт одного часть об, переводят это закрыт распределении лица согласии, чей на пользу отметка сделали, только соответствующего регистр.

§ 57. Закрыт часть присоединение другой kinnistuga

(1) Если одного закрыт часть слагают другой kinnistuga, делают изменение/ реформа/  оба закрыт разнос и отмечают их оба закрыт номер.

(2) Другом в части применяются соответственно §-de 53-56 и 59-60 положений.

§ 58. Kinnistute присоединение

(1) Много закрыт ьhendamisel на один kinnistuks приходит kinnistusregistris закрыть соединяющего закрыт регистр, метками в этом, какой kinnistuga названные закрыт ьhendati.

(2) Kinnistusregistriosas, что дальше держат, отмечают закрыт площадь увеличение и закрыт регистр номер.

(3) Объединить можно kinnistuid, что расположены в одном kinnistuspiirkonnas или kinnistusjaoskondade при наличии в одном kinnistusjaoskonnas.

§ 59. Разнос передача ьhendamisel

(1) Kinnistute ьhendamisel переводят kanded дальше peetavasse kinnistusregistriossa сверх и эти действуют весь закрыт об.

(2) Reaalservituudid, reaalkoormatised и преимущественное право покупки, что koormavad одного соединяющего закрыт другой соединяющего закрыт на пользу, гасят kinnistusosakonna от, если владелец не меры иначе.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 60. Kinnistusdokumentide исполнение

Закрыт распределении и ьhendamisel приходит предъявить данный закона §-des 35 и 36 названные документы.

 

6. глава

KINNISTUSREGISTRI KANDE Исправление

§ 61. Kande исправление до нижеподписавшиеся

Если kinnistusregistriosa разнос не ответь kinnistamisotsusele и kande неверность/ неправота/  замечает перед тем как kinnistamisotsuse сделал лицо, особа этому вниз пишет, делают исправление нового kinnistamisotsust несделанный.

§ 62. Kande исправление потом (из-за) нижеподписавшиеся

Если kinnistusregistriosa разнос не ответь kinnistamisotsusele и kande неверность/ неправота/  замечает потом (из-за) это, если kinnistamisotsuse сделал лицо, особа этому вниз пишет, носит kinnistusosakond kinnistusregistrisse ametiьlesande в порядке vastuvдite неверно/ ошибочно/  разношенный правовой исправление позади и знает parandusettepanekust затронут личности, у кого есть он (его) от определенный времени в течение право предъявить возражений. Срока в истечении решает kinnistamiseks компетентный лицо, особа kande исправление.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 63 [Недействительный]

§ 631. Неверный/ неправый/ ошибочный/  kinnistamisotsus

Если kinnistusregistri разнос есть неверный/ неправый/ ошибочный/  kinnistamisotsuse ebaхigsuse вследствие и kinnistamisotsuse неверность/ неправота/  замечает потом (из-за) kandele нижеподписавшиеся kinnistamiseks компетентного лица от, носит kinnistusosakond kinnistusregistrisse ametiьlesande в порядке vastuvдite неверный/ неправый/ ошибочный/  kande исправление позади и знает parandusettepanekust затронут личности, у кого есть он (его) от определенный времени в течение право предъявить возражений. Срока в истечении решает kinnistamiseks компетентный лицо, особа kande исправление.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 64 [недействительный]

§ 65. Kande исключение правового значения утери

(1) Если разнос есть потерял всецело правового значения, делает kinnistamiseks компетентный лицо, особа решение kande исключение kandest затронут лица заявление и соответствующего приговора на основании.

(2) Данный параграф 1. в части названные лица kande исключение заявление отклонение случае должен kinnistusosakond это мотивировать.

(3) Если kinnistusosakond можно знать, чтоб какой-то разнос есть потерял правового значения, применяются соответственно данный закона §-- 631 установленные.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 651. Kande исправление вещного права kinnistusraamatuvдlise переходом случае

Если kinnistusraamat есть изменившийся ложь (неправильный) вещного права kinnistusraamatuvдlise переходом вследствие, можно kinnistusosakond судиться владелец или testamenditдitjat предъявить крепостной книги исправления заявление и kande делания необходимый документы.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 66. Kande исправление пять

(1) Kande исправления вытягивают ebaхigele kandele линия/ штрих/  вниз и делают правильно разнос соответственно данный закона §-le 23.

(2) В новом kandes отмечают, чтоб это заменяет предыдущих.

(3) Kande исправление по иным способом есть запрещено.

 

7. глава

Переписка И -Формулирование/

§ 67 [недействительный]

§ 68. Переписка ebaьlevaatlikkuse вследствие

(1) Если kinnistusregistriosa доля есть изменившийся ebaьlevaatlikuks, пишут это ametiьlesande в порядке вокруг.

(2) [недействительный]

(3) Стертый разнос пишут новый registrijakku вокруг, если это есть необходимый действующего разнос для понимания.

§ 69. Перефразировка

Если регистр разнос осознание есть затрудненный/ стесненный/ , можно эти ьmberkirjutamisel kinnistamiseks компетентного лица решение на основании вокруг сформулировать их содержание без изменения.

8. глава

Жалобы

§ 691. Vastulause судьи решение на (наверх)

(1) Судьи решение на (наверх) можно предъявить одного месяц в течение, считая решение копии получения, vastulause. Kandele нельзя предъявить vastulauset. Vastulause смотрит двух недели в течение сквозь решение сделал судьи. Vastulause довольных случае делает судьи нового решение.

(11) Судьи сделанный постановление на (наверх) можно предъявить vastulause постановление показан времени в течение, однако не позднее если месяц времени в течение, считая постановление получения. Vastulause смотрит двух недели в течение сквозь постановление сделал судьи.

(12) Абзацах (отрезках) 1 и 11 названные судьи во временном дraolekul дольше если пять дня дает kinnistusosakonna руководитель vastulause решить второму kohtunikuabile. Всего kohtunikuabide дraolekul дольше если пять дня смотрит vastulause сквозь арбитр/  данный параграф 2. в части установленный в порядке.

(2) Если судьи не довольных vastulauset, должен он этого предъявить рассмотрения kinnistamiseks компетентного судьи. Арбитр/  смотрит vastulause сквозь двух недели в течение. Судьи решение на (наверх) можно жаловаться §-- 70 установленный в порядке.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 70. Жалоба судьи решение на (наверх)

(1) Судьи решение на (наверх) можно дальше жаловаться ringkonnakohtule одного месяц в течение, считая решение копии получения.

(2) Жалобщик/  можно требовать vastuvдite ношения kinnistusregistrisse этого kande исправление позади, которого об жалоба есть представлен.

(21) Keelumдrge этого правовой kдsutamise keelamiseks, которого об жалоба есть представлен, переводят kinnistusregistrisse ringkonnakohtu постановление на основании. Kinnistusosakond вычеркни keelumдrke ametiьlesande в порядке, если жалоба назад принимают или назад заталкивают.

(3) Ringkonnakohus смотрит жалобы сквозь tsiviilkohtupidamise законном (- - 1998, 43-45, 666; 108/109, 1783; 1999, 16, 271; 31, 425) установленный apellatsioonimenetluses.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 71 [недействительный]

 

9. глава

KINNISTUSREGISTRIOSA Закрытие

§ 72. Kinnistusregistriosa закрытия основы

(1) Kinnistusregistriosa suletakse:

1) закрыт ьhendamisel другой kinnistuga;

2) kinnistusregistriosa ьmberkirjutamisel;

3) kinnistuspiirkonna vahetumisel (§ 6);

4) на месте закрыт mittetхendamisel;

5) в изменении законе установленный в руководстве.

(2) Публичный (открытый)-в правовом лицу следуемый недвижимую вещь об открытый регистр suletakse собственника простой письменной форме заявление на основании, если недвижимую вещь в крепостную книгу ношение нет данный закона § 8 3. раздел по обязательный а также закрыт нет загружает ограниченный предмета права ни данный другой лица во владение.

§ 73. Закрытия пять

Kinnistusregistriosa закрытия kriipsutatakse все этого часть листы punase линии диагонально сквозь и делают названии отметка закрытия об. Закрытия знак показать закрытия основа и дата, этому пишут вниз kinnistamiseks компетентный лицо, особа и закрытия исполнял лицо, особа.

 

10. глава

Знакомство И Извлечения

§ 74. Право знакомиться крепостной книги и получить извлечений

(1) Каждый можно kinnistusregistriga знакомиться и получить этого извлечений. Знакомство довольно закрыт регистр номерной, адреса или собственника имени teadmisest. Других крепостной книги составе пребывающих документами можно знакомиться и получить извлечений оправданный интерес при наличии.

(2) Данный параграф 1. в части постановить действует также данный закона §-- 4 названные печать а также kinnistamiseks компетентного лиц подписи образца в отношении.

(3) Крепостной книги знакомство и извлечения получения приходит предъявить личность удостоверяющий документ. Kinnistusregistriosaga знакомство и этого извлечения получения не держи (голова) документ предъявить. Знакомство и извлечения ведомость раз (однажды) установленного kinnistusosakonna reglemendis.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 75. Извлечения изготовление

(1) Извлечений крепостной книги делают копий.

(2) Извлечение должен содержать kinnistusregistriosa соответствующего и все действительных kandeid. Запрещено есть извлечения изготовление отдельного разнос.

(3) Ходатайствующий желании можно извлечение содержать также стертый kandeid.

(4) Крепостной книги извлечения подтверждает судьи или kinnistussekretдr.

[- - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

§ 76. Ссылка представлен в заявление

Если kinnistusosakonnale есть представлен kinnistamisavaldus, которого об нет еще сделанный kinnistamisotsust, должен крепостной книги извлечение содержать ссылка kinnistamisavaldusele, что есть потасканный kinnistuspдevikusse.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 77. Крепостной книги сохранение

Крепостной книги хранить kinnistusosakonna в архиве и их есть запрещено оттуда наружу отвезти (привезти), если законе нет установленный иначе.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

101. глава

Электронный KINNISTUSRAAMAT

§ 771. Понятие

(1) Elektroonilise крепостной книги в случае есть крепостной книги данный закона § 8 раздел 2 мыслях для этого определенный andmekandjale записанный kinnistusregistriosa, что есть возможный постоянно меняться разборчивом форме taasesitada.

(2) Elektroonilise крепостной книги случае держат elektrooniliselt также kinnistuspдevikut, что есть вперед явствует kinnistusosakonnasiseseks пользования и которым знакомься не могут. Elektroonilise kinnistuspдeviku проведение порядка подтверждает justiitsminister.

(3) Данный закона §-- 17 названные abiregistreid elektroonilise крепостной книги случае не peeta.

(4) Elektroonilise крепостной книги в отношении применяются данный закона §-de 1-77 положений, если из данной в главе не прихожего иначе.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 772. Elektroonilise крепостной книги празднование и базирование

(1) Kinnistusosakonnad должны elektroonilist крепостной книги свой kinnistuspiirkonna об.

(2) Всего kinnistusosakondade registriosade данные salvestatakse и храниться в одном andmetццtluskeskuses, которым kinnistusosakondadel есть прямо и которого определяет justiitsminister.

(21) Andmetццtluskeskus нет kinnistusosakond ни держи (голова) kinnistusregistrit, лишь (но) обеспечивает единственно kinnistusregistri данными elektroonilise запись, постоянно неизменный сохранению  и taasesitamise kinnistusosakondadele а также оправданный учреждения и личности.

(3) Министра юстиции есть право дать меры обработки данных организации.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 773. Обработки данных требования

Крепостной книги обработке приходит:

1) употребление взять вспомогательные средства информации утери навстречу (против), делая всякий рабочих дней в конце массивы данных необходимый копии а также сзади originaalandmete и копий надлежащим сохранению ;

2) застраховать разнос изготовление, изменение и исключение только для этого компетентного лиц от а также исключить mittepдdevate лиц допуск данным;

3) гарантировать elektroonilise крепостной книги данными безотказно/ бесперебойно/  taasesitamise возможности kuvaril и vдljatrьkis;

4) протоколы все обращения крепостной книги в сторону (половину).

§ 774. Разнос внешний/ наружный/  форма

Kande taasesituse внешнего формы определяет данный закона 3. глава.

§ 775. Регистр формы особенность/ разность/ частность/ 

Регистр заглавие не держи (голова) находиться самостоятельного (независимого) на страницах.

§ 776. Отметка sissetulnud kinnistamisavalduse об

(1) Kinnistamisavalduse регистрации приходит внести регистр названия ссылка представлен в заявление (пломба). Пломба состоит kinnistuspдeviku текущий numbrist и aastaarvust.

(2) Пломба должен быть видимый так крепостной книги знакомство если также крепостной книги vдljatrьkil.

(3) Пломба гасят разве потом (из-за) отрицательный kinnistamisotsuse или kinnistuskande дело.

§ 777. Kinnistamisotsuse изготовление

(1) Elektroonilise крепостной книги случае делают отдельно лишь (но) негативный решение.

(2) Jaatava kinnistamisotsuse взамен делает kinnistamiseks компетентный лицо, особа сразу registrikande. Kandele пишет различно § 49 в части 5 вниз лишь (но) kande сделал лицо, особа.

(3) Justiitsminister можно kinnistusosakonna руководитель заявление на основании определить, чтоб kinnistusosakonnas применения elektroonilise крепостной книги содержании kinnistusraamatuseaduse §-des 47 и 49 установленный раз (порядка).

(4) Разнос осуществить лицо, особа должен контролировать kande правильность, полного и andmekandjale встречи.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 778. Электронный подпись

(1) Registrikandele дополнения kande сделал личность identifitseeriv знаешь. Разнос и identifitseeriv знаешь salvestatakse elektroonilise с подписью, что образуют kande в тексте и allakirjutajast зависимый.

(2) Elektroonilist подписи должен получать проверять компетентный учреждение.

§ 779. Kande вступление в силу

(1) Kande вступление в силу предпосылки есть этого подписание kinnistamiseks компетентного лица от.

(2) Разнос входит в силу (действие) в приеме крепостной книги разнос определенный andmekandjale.

(3) Все kanded, за исключением § 13 в части 2 названные, должны быть оснащенный вступление в силу датой.

§ 7710. Осведомление/ 

Jaatava kinnistamisotsuse случае пошлют затронут и другим законе установленный личности а также заведениям §-- 50 названные kinnistamisotsuse копии взамен registrikande vдljatrьkk.

§ 7711. Kande изменение и исключение

(1) Elektroonilise крепостной книги kande изменение происходит существующего kande исключение и нового kande изделие по (дороге). Поныне разнос дублерский новый разнос приобретает существующего kande jдrjekoha.

(2) Kande с изменением и в исключении должен стертый часть быть возможный постоянно taasesitada.

(3) Крепостной книги знакомство и vдljatrьkil предъявляют стертый kanded лишь (но) затем, если это отдельно ходатайства.

(4) Стертый разнос taasesitamisel должны эти kuvaril и vдljatrьkil быть вниз линованный/ .

§ 7712. Kinnistustoimik

(1) Kinnistustoimikut держат также потом (из-за) elektroonilise крепостной книги sisseseadmist соответственно данный закона §-le 20.

(2) Kinnistustoimikus храниться все отрицательный kinnistamisotsused и постановления. Позитивный/ утвердительный/  kinnistamisotsus храниться kinnistamistoimikus лишь (но) затем, если это есть предварительно на бумаге составлен.

(3) Elektroonilise крепостной книги случае не hoita kinnistustoimikus регистр копии.

(4) Министра юстиции есть право устанавливать раз (однажды) крепостной книги edasipidamiseks mittevajalike документов kinnistustoimikust выделение.

§ 7713. Совместная работа katastripidajaga

(1) Если kinnistusraamat есть elektrooniliselt связан maakatastriga, затем приглашает kinnistusosakond крепостной книги - и проведение необходимый maakatastriseaduse (- - 1994, 74, 1324; 1995, 29, 356; 59, 1006; 1996, 36, 738; 1997, 16, 261) § 4 в части 2 названные данные maakatastrist сам наружу.

(2) Если kinnistusraamat есть elektrooniliselt связан maakatastriga, затем приглашает katastripidaja покрой проведение необходимый maakatastriseaduse § 4 в части 3 названные kinnistusregistri первого и другой и данные сам наружу.

(3) Данными vдljakutsumiseks данный параграф абзацах (отрезках) 1 и 2 названные в руководстве нет надо отдельно разрешение или договор.

(4) Kinnistusosakonna teatamiskohustus не действуй данный параграф раздел 1 уместно maakatastrist в крепостную книгу ьlevхetud данными в крепостную книгу носка об.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 7714. Знакомство

(1) Каждый можно знакомиться elektroonilise крепостной книги и получить этого извлечений.

(2) Знакомство происходит соответствующего регистр taasesitamise по (дороге) kuvaril. Знакомься лицо, особа можно регистр сам на передний план звать, если технически обеспечивают, чтоб дозволенный (обещанный) знакомство объема не свыше и чтоб знакомься нет возможный изменить крепостной книги содержание.

(3) Taasesitamise взамен kuvaril можно обещать (разрешать) также знакомься vдljatrьkiga.

(4) Elektroonilise крепостной книги можно технические возможности наличие случае данный параграф раздела 1 или 2 по знакомиться также kinnistusosakonnas, где соответственные регистр не peeta.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 7715. Vдljatrьkk

(1) Elektroonilise крепостной книги случае заменяет копии vдljatrьkk а также утвержден копии утвержден vдljatrьkk. Подтвердить vдljatrьkile вниз не пиши.

(2) Vдljatrьkk elektroonilisest крепостной книги приходит снабжать названия «Vдljatrьkk» и vдljatrьki изделие датой.

(3) Vдljatrьki можно заявление исполнителю передать также elektroonilisel по (дороге).

(4) В официальном vдljatrьkis можно печать взамен форме быть предварительно напечатан или trьkitakse vдljatrьki изготовление по ходу (на ходу) kinnistusosakonna печать отпечаток/ .

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 7716. Крепостной книги arvutiandmete пользование раз (однажды)

Justiitsminister устанавливает крепостной книги arvutiandmete пользование условия, порядка и tasumддrad.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 7717. Asenduskinnistusraamat

Если разнос изготовление elektroonilises крепостной книги нет временно возможный, затем можно kandeid делать kinnistusosakonna руководитель с разрешения на бумаге существующем asenduskinnistusraamatusse. Эти принимают сверх elektroonilisse в крепостную книгу как только/ лишь/ лишь только/ только/ чуть/  это есть опять возможный. Министра юстиции есть право регулировать с постановлением процедура ьksikasju.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 7718. Elektroonilise крепостной книги закрытие

(1) Закрыт elektroonilise крепостной книги содержание должен быть возможный постоянно taasesitada.

(2) Регистр разборчивый закрытыми, если kuvarilt и vдljatrьkilt показывает, чтоб регистр листы есть диагонально сквозь линованный/ .

 

11. глава

Закона Применение

§ 78 [Из данной в тексте наружу оставлены]

§ 79. Kinnistusosakonna состав различия

(1)-(2) [недействителен]

(3) [Недействительный - - - 2001, 93, 565 - сил. 1. 02. 2002]

(4) Kinnistussekretдriks можно назвать лица, который есть работал по крайней мере три месяцев kinnistusosakonna технический работник и осуществил затем kinnistussekretдri экзамена министра юстиции составленный eksamikomisjoni впереди. Kinnistussekretдri испытание/  охватывает крепостной книги проведение нужных materiaal- и menetlusхigust kinnistussekretдri компетентности в границах.

(5) Kinnistussekretдri именует на службу и освобождает с должности места haldusdirektor kinnistusosakonna руководитель предложении.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 791. Andmekandja

До в общегосударственный крепостной книги andmetццtluskeskuse создания можно justiitsminister обещать (разрешать) elektroonilise крепостной книги празднование местный andmekandjatel, что находятся разве kinnistusosakonnas или какой-либо втором гос. учреждения.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 792. Elektroonilise крепостной книги jхustamine

(1) Электронный kinnistusraamat встать paberkinnistusraamatu взамен, если:

1) kinnistusosakonna всего registriosade kanded есть andmekandjale записанный;

2) есть гарантированный записанный данными сохранность и меняться виде taasesitamise возможность;

3) kinnistusosakond есть вперед приготовленный elektroonilise крепостной книги проведение.

(2) Elektroonilise крепостной книги открытие решает justiitsminister.

(3) Elektroonilise крепостной книги katselisel в освоенном до avamist можно justiitsminister обещать (разрешать) jaatava kinnistamisotsuse дело и уведомление данный закона § 777 2. в части и §-- 7710 установленный в порядке.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 793. Регистр переписка и открывание ametiьlesande в порядке

(1) На бумаге peetava регистр kanded пишут и при необходимости формулирования вокруг соответственно данный закона §-dele 68 и 69.

(11) Измененный kande ьmberkirjutamisel переводят elektroonilisse в крепостную книгу сверх только kande действительный редакции, в дополнение изменений графы упоминания kande ьmberkirjutamise и изменение об.

(12) Если разнос формулирования ьmberkirjutamisel вокруг, переводят изменений графы примечание ьmberkirjutamise и ьmbersхnastamise об.

(13) Kande исключение случае переводят elektroonilisse в крепостную книгу сверх только kande погонный номер и закрытия дата. Стертый разнос переводят в целом сверх лишь (но) затем, если это есть необходимый действующего разнос для понимания.

(14) Закрыт регистр вокруг не пиши. Их на основании открытый registriosades показать закрыт регистр номер.

(2) Ьmberkirjutatud регистр suletakse соответственно данный закона §-le 73 и храниться kinnistusosakonna в архиве.

(3) Sulgemismдrkele существующего крепостной книги пишут вниз данный закона § 49 в части 5 названные лица.

(4) Andmekandjale записанный регистр сохраняет свой существующего номерной.

(5) Korteriomandi и -право на застройку registriosade при открытии в крепостную книгу неношеный maatьkkidel открывает kinnistusosakond соответствующего земля регистр ametiьlesande в порядке.

(6) Justiitsminister устанавливает registriosade ьmberkirjutamise порядка.

[- - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003]

§ 794. [Недействительный - - - 2003, 13, 64 - сил. 1. 07. 2003].

§ 795. Государства ответ(ственность)

Государство отвечает elektroonilisele крепостной книги переходом связан убытки за (от), что вытекают крепостной книги проведение, automatiseeritud обработки данных или andmetццtlusseadme ошибки.

§ 80. [Из данной в тексте наружу оставлены]

§ 81. Закона вступление в силу

Настоящий закон входит в силу (действие) asjaхigusseaduse освоенный закона вступление в силу.